Astronautalis

Astronautalis - Dimitri Mendeleev

Lyrics to Dimitri Mendeleev :

I dreamed up the maps,
give me charcoal and the paper now.
We invent paths they cannot see,
and they're to scared walk.
Between my hands rests 52 plain old playing cards,
And I trapped God somewhere between
the trump and the kind of hearts.

Joni Mitchell said "we are stardust,
we are golden", we are all the same.
Blood paints the story of our love,
across the bathroom floor towards the drain.

Funny how everything just piles up, till one day,
you can't believe how far you came.
I'm made of mountains, made of metal,
made of whiskey, and waves!
You won't believe your own breath,
when the bold words finally escape your mouth.
Keep your secrets hidden,
till we're certain of just what we've found.
Yeah, they bleed just like us,
but our calling is what shapes us now.
We won't be held back, won't be tied up,
we won't be pinned down, not now.

I dreamed up the maps,
give me charcoal and the paper now.
We invent paths they cannot see,
and they're to scared walk.
Between my hands rests 52 plain old playing cards,
And I trapped God somewhere between
the trump and the kind of hearts.

It came to me, as strange as it seems,
From a simple deck of cards laid ace to kings.
With my fingernail slipped under King Charlemagne,
I flipped the edge and traced the grain,
and watched it fall like a breaking wave.
The ace of spades was last to splash.
Trump to suicide kings, they all turned Bicycle backs.
I stared in the pattern, a pair of seraphim flashed,
And it just fit, elegant, "aww shit!". That's that.
Its strange how you can waste away pained with one thing,
The watchmaker breaks sweat, he can't tame a dumb spring.
Then one day its as plain as the nose above your smug grin,
like, "look what the cat dragged in!"
Woke from a dream, hands heavy in cold sweat,
Jumped from the bed, snatched up charcoal quick.
Sketching frantically upon the bedroom brick,
It came together and it fit like this:
"Give me a lever and a place to stand, I'll move the world"
You think you're clever, but you never, seen how it really works.

I dreamed up the maps,
give me charcoal and the paper now.
We invent paths they cannot see,
and they're to scared walk.
Between my hands rests 52 plain old playing cards,
And I trapped God somewhere between
the trump and the kind of hearts.

I dreamed up the maps,
give me charcoal and the paper now.
We invent paths they cannot see,
and they're to scared walk.
Between my hands rests 52 plain old playing cards,
And I trapped God somewhere between
the trump and the kind of hearts.

Joni Mitchell said "we are stardust,
we are golden", we are all the same.
Blood paints the story of our love,
across the bathroom floor towards the drain.

Funny how everything just piles up, till one day,
you can't believe how far you came.
I'm made of mountains, made of metal,
made of whiskey, and waves!
You won't believe your own breath,
when the bold words finally escape your mouth.
Keep your secrets hidden,
till we're certain of just what we've found.
Yeah, they bleed just like us,
but our calling is what shapes us now.
We won't be held back, won't be tied up,
we won't be pinned down, not now.

I dreamed up the maps,
give me charcoal and the paper now.
We invent paths they cannot see,
and they're to scared walk.
Between my hands rests 52 plain old playing cards,
And I trapped God somewhere between
the trump and the kind of hearts.

It came to me, as strange as it seems,
From a simple deck of cards laid ace to kings.
With my fingernail slipped under King Charlemagne,
I flipped the edge and traced the grain,
and watched it fall like a breaking wave.
The ace of spades was last to splash.
Trump to suicide kings, they all turned Bicycle backs.
I stared in the pattern, a pair of seraphim flashed,
And it just fit, elegant, "aww shit!". That's that.
Its strange how you can waste away pained with one thing,
The watchmaker breaks sweat, he can't tame a dumb spring.
Then one day its as plain as the nose above your smug grin,
like, "look what the cat dragged in!"
Woke from a dream, hands heavy in cold sweat,
Jumped from the bed, snatched up charcoal quick.
Sketching frantically upon the bedroom brick,
It came together and it fit like this:
"Give me a lever and a place to stand, I'll move the world"
You think you're clever, but you never, seen how it really works.

I dreamed up the maps,
give me charcoal and the paper now.
We invent paths they cannot see,
and they're to scared walk.
Between my hands rests 52 plain old playing cards,
And I trapped God somewhere between
the trump and the kind of hearts.
 
گوش کنید!
 
 
 

ديميتري مندلييف

 

تقدیم به هم‏میهنان عرب، فرزندان ابوعلا معری و ...

نموذج من جدول مندلييف الدوري، من أول نسخة إنجليزية لكتابه (1891، استنادا إلى الطبعة الخامسة الروسية)

 

ديميتري إيفانوفيتش مندليف "(بالإنجليزية: Dmitri Ivanovich Mendeleyev) "(الاسم بالروسية Дми́трий Ива́нович Менделе́ев (استمع (؟\معلومات)) كيميائي روسي (8 فبراير 1834 – 2 فبراير 1907). له شهرة كبيرة لانه هو وعالم أخر كانا أول من فكر في النسخة الأولي من الجدول الدوري للعناصر. وعلى عكس الذين ساهموا في فكرة الجدول الدوري, استطاع مندليف توقع الخواص الكيميائية للعناصر التي لم تكتشف في وقتها. وفى حالات عديدة غامر بالسؤال عن دقة الأوزان الذرية المقبولة وقتها, وكان يجادل بانها لا تتطابق مع المتوقع لها بواسطة القنون الدوري, وقد أثبتت الأبحاث لاحقا صحة كلامه.

 ولد مندليف في توبولسك, سيبيريا, وكان أصغر إخوته البالغ عددهم 14, للأب إيفان بافلوفيتش مندليف " Ivan Pavlovich Mendeleyev" والأم ماريا ديمتريفنا كندليفا (ني كورنيليفيا) " Maria Dmitrievna Mendeleeva (nee Kornilieva)". وفى سن الرابعة عشر, بعد موت والده, التحق مندليف بالجيمانيزيوم في توبولسك.

 وفى عام 1849, إستقرت عائلة مندلييف الفقيرة في سان بطرسبرج, حيث التحق بالمعهد التربوي العالي في عام 1850. وبعد التخرج, أصيب بالسل مما جعله ينتقل إلى شبه جزيرة القرم بالقرب من البحر الأسود في عام 1855, حيث أصبح الرئيس العام للعلوم في المدرسة الثانوية المحلية. ثم استعاد صحته ورجع إلى سان بطرسبرج عام 1856.

 وفى الفترة من 1859 إلى 1861 عمل في كثافة الغازات في باريس., وأعمال المطياف مع جوستاف كيرشوف " Gustav Kirchhoff" في هايدلبيرج. وفى عام 1863, وبعد رجوعه إلى روسيا, أصبح مدرس الكيمياء في المعهد التقني وفى جامعة سان بطرس برج. وفى نفس العام, تزوج من فيوزفا نيكيتشنا ليشتفا " Feozva Nikitichna Leshcheva", وإنتهى الزواج بالطلاق. ثم تزوج بعدها أنا إيفانوفا بوبوفا " Anna Ivanovna Popova", وتزوجت إبنتهم ليوبوف "Lyubov" الشاعر الروسي المشهور ألكسندر بلوك " Alexander Blok".

 وبالرغم من أن مندليف تم تكريمه من كل المؤسسات العلمية في أوروبا, بما فيها حصوله على ميدالية كوبلي من المجتمع الملكي في لندن, فإن نشاطه السياسي كان يقلق الحكومة الروسية, مما أدى لإقالته من جامعة سان بطرسبرج في 17 أغسطس عام 1890. وفى عام 1893, تم تعيينه مدير لديوان الأوزان والقياسات.

 وفى سنواته الأخيرة, عمل خارجه وإخترع المواصفات القياسية للفودكا " vodka" الروسية. وأكثر أهمية من ذلك قام بالتحققق من حقول وتركيب النفط. وساعد في عمل أول مصفاة زيت في روسيا. وقد مات في سان بطرسبرج بسبب الإنفلونزا. وتم تسمية العنصر رقم 101, مندليفيوم باسمه.

 

الجدول الدوري

 في عام 1866, نيولاندز " John Alexander Reina Newlands" قام بنشر نظرية الثمانيات. ولكن عدم وجود فراغات كافية للعناصر التي لم يتم اكتشافها, وتواجد بعض العناصر في نفس الخانة كانت من الانتقادات الموجهة لهذ النظرية, وبالتالى لم يتم قبولها. وبإغفال هذا, قام مندليف بالعمل على فكرة مشابهة, وفى 6 مارس عام 1869, تم تقديم الشكل الأساسي لها للمجتمع الروسي للكيمياء, بعنوان "العلاقة بين خصائص العناصر وأوزانها الذرية"، والتي نصت على أن:

 لو تم ترتيب العناصر طبقا لوزنها الذري فإن خصائصها تتكرر دوريا.

 العناصر المتشابهه في خواصها الكيميائية لها أوزان ذرية إما قريبة من بعضها (مثل Pt, Ir, Os) أو تزيد بانتظام مثل (K, Rb, Cs).

 ترتيب العناصر, أو مجموعة من العناصر حسب أوزانها الذرية, يتفق مع ما يسمي التكافؤ, وأيضا, إلى درجة ما, إلى خواصهم الكيميائية المميزة, كما يظهر بوضوح في سلسلة Li, Be, Ba, C, N, O, Sn.

 العناصر المنشرة بكثرة لها أوزان ذرية صغيرة.

 تحدد قيمة الأوزان الذرية صفات العنصر, كما أن قيمة الجزيء تحدد صفات المركب.

 يجب توقع اكتشاف عديد من العناصر الغير مكتشفة وقتها مثلا عنصر مشابه للألومنيوم والسيليكون – والذي يتوقع له وزن ذري بين 65 و 75.

 يمكن ضبط الوزن الذري للعنصر بمعرفة الأوزان الذرية للعناصرالملاصقة له. وعلى هذا يكون الوزن الذري لعنصر التيلوريم يجب أن يكون بين 123 و 126 ولا يمكن أن يكون 128.

 يمكن توقع خواص معينة للعناصر طبقا لوزنهم الذري.

 

منحوتة في سانت بطرسبورغ

منحوتة لمندلييف والجدول الدوري، وتقع في براتيسلافا، سلوفاكيا

وكان لوثر ماير الغير معروف لمندليف يعمل أيضا على الجدول الدوري. وفى بحثه المنشور عام 1864, قام ماير بعرض 28 عنصر فقط, مقسمين حسب تكافؤهم وليس حسب وزنهم الذري. ولم يكن عن عند ماير أى فكرة عن توقع العناصر الغير موجودة أو تصحيح الأوزان الذرية للعناصر الموجودة. وبعد أشهر قليلة من نشر مندليف لجدوله لكل العناصر المعروفة وقتها (وتوقعه عديد من العناصر التي سوف تكمل الجدول الدوري, بالإضافة لتصحيح بعض الأوزان الذرية), قام ماير بنشر صورة مطابقة للجدول, على الرغم من توقعات مندليف الدقيقة لما سماه تحت-سيليكون (جيرمانيوم), تحت-ألومنيوم (جاليوم), تحت-بورون (سكانديوم) أعطاه نصيب الأسد في الجدول الدوري. وبأى حال, فإنه في وقت عرض توقعات مندليف فإنها أثرت بشدة على كل زملاؤه وإتضح صحتها بعد ذلك.

 

الإنجازات الأخرى

في عام 1902, في محاولة منه لفهم الإثير, إفترض (بالخطأ) انه يوجد هناك عنصرين لهما وزن ذري أقل من الهيدروجين, وأخفهما خامل كيميائيا, ويتعدى في حركته, كل الغازات النفاذة, وهذا العنصر يكون الإثير. كما كرس مندليف كثيرا من وقته لدراسة طبيعة المركبات المجهولة مثل المحاليل, والتي إعتبرها أنظمة سوائل متجانسة لمركبات متفككة غير ثابتة للمذيب مع المادة المذابة, وتمسكه بالرأى الذي ينص على أنهم مجرد شاهد على المركبات الذرية, تحت تأثير معادلة دالتون.

 في قسم اخر من الكيمياء الفيزيائية قام بالتحقق من تمدد السوائل بالحرارة, وقدم معادلة مماثلة لمعادلة جاى لوساك لتجانس تمدد الغازات, بينما قام بتقديم T من قبل ذلك 1861. وافتراضات أندرو لدرجة الحرارة الحرجة للغازات بتعريف نقطة الغليان المطلقة للمادة على أنها درجة الحرارة التي تساوى عندها قوى الالتصاق وحرارة التبخرصفر ويتغير السائل إلى بخار, بغض النظر عن الضغط والحجم.

 قام مندليف بالكتابة بتوسع في الموضوعات الكيميائية, وأكثر كتبه المعروفة يمكن أن يكون "مبادئ الكيمياء", 1868-1870, وتم نشر الكتاب بإصداراته المتتالية بلغات عديدة. ويحسب لمندليف للتحديد لعلمي لأفضل نسبة للكحول المستخدم في الفودكا لتكون 40%, وكان مصدر النسبة أطروحته لنيل درجة الدكتوراه "حول خلط الماء بالكحول". وتعامل في بحثه في الأساس مع الخواص الفيزيائية لمحلول الماء والكحول, مثل الكثافة. وقام بتقديم النظام المتري للإمبراظورية الروسية وقام باختراع "بروكولوديوم", وهو نوع من بارود بدون دخان المبني أساسا على نيترو سيليلوز, وفى عام 1892 قام بتنظيم عملية تصنيعه.

لوحة لـ ديميترى مندليف من أعمال إليا ريبن

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

اولین طبقه بندی عناصر شیمیایی قبل از مندلیف

 

 

اولین طبقه بندی عناصر شیمیایی قبل از مندلیف

دوبراینر در 1829 شیمیدان آلمانی به نام دوبراینر نتیجه مطالعات خود را در طبقه بندی عناصر شیمیایی بر حسب خواص شیمیایی مشابه آنها منتشر کرد . وی استنباط نمود که می توان عنا صری را که دارای خواص مشابه هستند به دسته های سه تایی تقسیم کرد که در این صورت جرم اتمی یکی از آنها معدل جرم اتمی دوتای دیگر است . مثلا جرم اتمی لیتیم ,سدیم , پتاسیم به ترتیب 7و23 ,39است. از روی جرم اتمی لیتیم و پتاسیم می توان جرم اتمی سدیم را بدست آورد : 23 =2/ 7+39 دوبراینر این گروها راتریاد یا گروهای سه تایی نامید . در میان همه عناصری که در آن زمان شناخته شده بود او فقط چهار گروه سه گانه یا تریاد را کشف کرد. دیچانکوروتوی Dechancourtoi در سال 1862 Dechancourtoiعناصر را به ترتیب جرم اتمی به وسیله نقاطی روی یک مارپیچ نمایش داد .بطوریکه اختلاف اوزان اتمی برای دونقطه که فاصله یک حلقه روی ماپیچ داشتند, 16بود . وی سعی کرد که تشابه خواص یک گروه رااز روی ارتباط هندسی بین نقاط ماپیچ نمایش دهد. مثلا کلر , برم وید را به وسیله نقاطی واقع در یک خط نمایش داد, اما متاسفانه کارش مورد توجه قرارنگرفت. نیولندز در سال1836 دانشمند انگلیسی به نام نیولندزعناصر را به ترتیب رافزایش وزن اتنمی تنظیم کردوبه این نکته پی برد که هر هشت عنصر, از هر کجا که شروع شوند , مانند نت هشتم درموسیقی تقریبا خواص عنصر نخستین را تکرارمی کند.وی این رابطه را قانون اوکتاوها نامید. سه اوکتاو نخستین نیولندز برای نشان دادن سیستم او در زیر آمده است : O N C B Be Li H S P Si Al Mg Na F Fe Mn Ti Cr Ca K Cl هر چندابن سیستم تناقص های زیادی را در بر دارد ولیکن بر پایه یک فرضیه صحیح می باشد که بیان میکند :خواص عناصر بر حسب پریودی معین با افزایش جرم اتمی تغییر می کند. لوتر- مایر Lother-Mayer سال بعد لوتر- مایرجدولی شامل بعضی عناصرشیمیایی که ظرفیت آنها به شش گروه تقسیم شده بود منتشر کرد.مایر با توجه به اینکه اختلاف میان اوزان اتمی عناصر متوالی در هرگروه پایداری معینی را نشان می دهد و نوشته خود را به این مضنون پایان داد:"شکی نیست میان ارزش عددی و وزنهای اتمی رابطه معینی وجود دارد ". لیکن مایر نتیجه های قطعی تری در باره ماهیت واهمیت این رابطه بدست نیاورد. مندلیف Demitri Mandeleew مندلیف روی جدول تنظیمی خود 20سال کار کرد تا توانست در سال 1868 آن را عرضه کند . در مارس 1869اولین گزارش مختصرخودرا راجع به قانون پریودی به انجمن شیمی –فیزیک پترزبورگ تقدیم داشت. کشف مهم مندلیف که شاهکار تحقیقات علمی اوست این که متوجه شد که"خواص قابل اندازه گیری عناصر با افزایش جرمهای اتمی ترقی یا تنزل نمی کند. بلکه این تغییرات تناوب دارد وبطور متناوب گاهی صعودی وگاهی نزولی است . مندلیف برای آنکه عناصر مشابه را زیر یکدیگر قرار دهد . ناچار شد که برای برخی از عناصر کشف نشده در آن زمان خانه ای در جدول خود خالی بگذارد. به این ترتیب او توانست خواص سه عنصر ناشناخته را پیشگویی کند. کشف گالیم در سال 1875توسط de-Bosibaudran فرانسوی و کشف اسکاندیم توسطLarnilson سوئدی در سال 1879وپرمانیم توسط Clemenswinkler آلمانی در سال 1885 پیشگویی های مندلیف را تائید کرد و سیستم تناوبی جایگاه مناسبی یافت.درست ماندنجدول تناوبی ایجاب می کرد که سه عنصر K,Ni,I در محلی غیر از آنکه ترتیب افزایش جرم اتمی حکم می کرد.قرار داده شوند. مثلا ید براساس جرم اتمی عنصر شماره 52باشد اما برای قرار گرفتن در گروه عناصربه لحاظ شیمیایی مشابهF,Cl,Br, وعنصر شماره 53 در نظر گرفته شد.مطالعات بعدی طبقه بندی تناوبی بسیاری از دانشمندان را متقاعد ساخت که خاصیت بنیادی دیگر جز جرم اتمی موجب پیدایش خاصیت مشهود تناوبی است. پیشنهاد شد که این خاصیت بنیادی به نحوی با عدد اتمی مرتبط است. شایان ذکر است که در زمان مندلیف تنها 62 عنصر شناخته شده بود وجرمهای اتمی آنها با روشهای غیر دقیق تعیین گردیده بود واز خواص آنها اطلاعات کمتری در دست قرار داشت ودر چنین شرایطی مندلیف رابطه وتشابه بین گروهی از عناصر مختلف را درک کند. هنری موزلیHenry G.J.Mosely درسالهای1913و1914مشکل فوق راحل کرداو توانست بابررسی طیف پرتو ایکس عناصر اهمیت عدد اتمی را نشان دهد وطیف پرتو ایکس سی وهشت عنصررا که اعداداتمی آنها بین 13تا79" AU,Al" بود مورد بررسی قرار داد ودریافت که وقتی عناصر به ترتیب بر حسب آرایش عدد مرتب شده باشند ریشه دوم فرکانس خط طیفی از عنصری به عنصر دیگر همیشه به مقدار ثابتی افزایش می یابد. بنا براین موزلی موفق شد بر پایه طیف خطی پرتو ایکس هر عنصر عدداتمی صحیح آن را تعیین کند وبه این ترتیب توانست مشکل طبقه بندی عناصری را حل کند که بر اساس جرم اتمی در جای درستی قرار نمی گرفتند. اوهمچنین ابراز داشت که بین Ce 71 Lu , 58 باید 14 عنصر وجود داشته باشد وثابت کرد که این عناصر باید در جدول تناوبی به دنبال لانتان قرار گیرند. در آن زمان هنوز خانه های 43و61و72و75و85و87 خالی مانده بود و وجود عناصری را که هنوز کشف نشده بود نشان داد.در سال 1922هافنیومHafnium کشف شد وخانه 72را اشغال کرد ودر سال 1925خانه 75 توسط رنیم Rhenium پر گردید . در باره 4عنصر باقیمانده باید گفت که با اظهار نظر های چندی در باره کشف آنها هنوز دلیل قابل اطمینانی بر وجود این عناصر در طبیعت در دست نیست و هر چهار عنصر اخیرا بطور مصنوعی تهیه شده اند واین عناصررا فرانسیم Francium و استاتین Astatine و Promerhiam وTechnetium نامیدند. سنجش رقمهای اتمی عناصر به وسیله اشعه ایکس ازلحاظ دیگری نیز بسیار اهمیت داشته است. این کار تعیین عدد کلی خانه ها را در جدول بین هیدروژن با عدد اتمی یک و اورانیوم با عدد اتمی 92 که در آن زمان آخرین عضو جدول تناوبی تصور می شد ممکن ساخت و به این ترتیب جدول تناوبی تکامل یافت وبا کشف عناصر جدیدبه صورت کنونی در آمده است.

منبع : کتاب سرگذشت جدول تناوبی مولف دکتر ملاردی

http://forum.irantrack.com/thread160190.html

 

 

 

 

مطالبی در مورد جدول مندلیف

مندلیف و لوتار میردر موردخواص عنصرها و ارتباط انها بررسی های دقیق تری انجام دادند و در سال ۱۸۶۹م به این نتیجه رسیدند که خواص عنصرها تابعی تناوبی از جرم آنهاست.

به این معنا که اگر عنصرها را به ترتیب افزایش جرم اتمی مرتب شوند نوعی تناوب در انها اشکار میگرددوپس ازتعداد معینی از عنصرها عنصرهایی با خواص مشابه خواص پیشین تکرار می شوند .

مندلیف در سال ۱۸۶۹ بر پایه ی قانون تناوب جدولی از ۶۳عنصر شناخته شده ی زمان خود منتشر کرد .در فاصله ی بین سالهای ۱۸۶۹ تا ۱۸۷۱م مندلیف هم مانند لوتار میر با بررسی خواص عنصرها و ترکیب های انها متوجه شد که تغییرهای خواص شیمیا یی عنصرها مانند خواص فیزیکی انها نسبت به جرم اتمی روند تناوبی دارد.از این رو جدول جدیدی در ۸ ستون و۱۲سطر تنظیم کرد.او با توجه به نارسایی های جدول نیو لندز ولوتار میر و حتی جدول قبلی خود جدولی تقریبابدون نقص ارایه دادکه فراگیر وماندنی شد.

شاهکارهای مندلیف در ساخت شهرک عناصر:

روابط همسایگی:دانشمندان پیش از مندلیف در طبقه بندی عناصر هر یک را جداگانه و بدون

وابستگی به سایر عناصر در نظر می گرفتند.اما مندلیف خاصیتی را کشف کرد که روابط بین عنصرها را به درستی نشان میدادو ان را پایه تنظیم عناصر قرار داد.

وسواس وی:او برخی از عناصر را دوباره بررسی کرد تا هر نوع ایرادی را که به نادرست بودن جرم اتمی از بین ببرد.در برخی موارد به حکم ضرورت اصل تشابه خواص در گروهها را بر قاعده افزایش جرم اتمی مقدم شمرد.

واحدهای خالی:در برخی موارد در جدول جای خالی منظور کردیعنی هر جا که بر حسب افزایش جرم اتمی عناصر باید در زیر عنصر دیگری جای می گرفت که در خواص به ان شباهتی نداشت ان مکان را خالی می گذاشتو ان عنصر را در جایی که تشابه خواص رعایت میشد جای داد.این خود به پیش بینی تعدادی ا زعنصرهای ناشناخته منتهی شد.

استقبال از ساکنان بعدی:مندلیف با توجه به موقعیت عنصرهای کشف نشده و با بهره گیری از طبقه بندی دوبرایزتوانست خواص انها را پیش بینی کند.برای نمونه مندلیف در جدولی که در سال ۱۸۶۹ تنظیم کرده بودمس و نقره وطلا را مانند فلزی قلیایی در ستون نخست جا داده بود اما کمی بعد عناصر این ستون را به دو گروه اصلی و فرعی تقسیم کرد.سپس دوره های نخست و دوم و سوم هر یک شامل یک سطر و هر یک از دوره های چهارم به بعد شامل دو سطر شده وبه ترتیب از دوره های چهارم به بعد دو خانه اول وشش خانه اخر از سطر دوم مربوط به عناصر اصلی ان دوره و هشت خانه باقی مانده ی سطر اول و دو خانه اول سطر دوم مربوط به عناصر فرعی بود

ساخت واحد مسکونی هشتم:مندلیف با توجه به این که عناصراهن وکبالت ونیکل وروتینیم ورودیم وپالادیم واسمیم وایریدیم وپلاتینخواص نسبتا با یکدیگر دارند این عناصر را در سه ردیف سه تایی و در ستون جداگانه ای جای دادو به جدول پیشین خود گروه هشتم ا هم افزود

در ان زمان گازهای نجیب شناخته نشده بوداز این رودر متن جدول اصلی مندلیف جایی برای این عناصر پیش بینی نشد. پس از ان رامسی و رایله در سال ۱۸۹۴ گاز ارگون را کشف کردند و تا سا ل ۱۹۰۸ م گازهای نجیب دیگرکشف شد و ظرفیت شیمیایی انها ۰ در نظر گرفته شدو به گازهای بی اثر شهرت یافتند

آسانسور مندلیف به سوی آسمان شیمی :

جدول مندلیف در تنظیم و پایدار کردن جرم اتمی بسیاری از موارد مندلیف نادرست بودن جرم اتمی برخی از عناصر را ثابت و برخی دیگر را درست کرد .جدول تناوبی نه تنها به کشف عنصرهای ناشناخته کمک کرد بلکه در گسترش و کامل کردن نظریه ی اتمی نقش بزرگی بر عهده داشت و سبب اسان شدن بررسی عناصر و ترکیب های آنها شد.

مجتمع نیمه تمام:

جدول تناوبی با نارسایی هایی همراه بود که عبارتند از :

۱-جای هیدروژن در جدول بطور دقیق مشخص نبود .گاهی ان را بالا ی گروه فلزهای قلیایی و گاهی بالای گروه های گروه هالوژن ها جا میداد.

۲-در نیکل و کبالت که جرم اتمی نزدیک به هم دارند خواص شیمیایی متفاوت است و با پایه قانون تناوبی ناسازگاری دارد.

۳-کبالت را پیش از نیکل و همچنین تلور را پیش از ید جای داد که با ترتیب صعودی جرم اتمی هم خوانی نداشت .با پیش رفت پژوهش ها و با کشف پرتوایکس و عنصرهاو بررسی دقیق طیف انها عدد اتمی کشف و اشکار شد و عناصر بر حسب افزایش عدد اتمی مرتب و

نار سایی های جزیی موجود در جدول مندلیف از بین رفت .زیرا تغییرات خواص عناصر نسبت به عدد اتمی از نظم بیشتری برخوردارست تا جرم اتمی انها .

۴سال پس از نشر جدول مندلیف بوابو در ات به روش طیف نگاری اکا الومینیوم را کشف کرد و گالیم نامید و ۴ سال بعد نیلسون اکا بور را کشف کرد و اسکاندیم نامید و هفت سال بعد ونیکلر هم اکا سیلسیم را از راه تجربه طیفی کشف کرد و ان را ژرمانیم نامید.

 تغییرات خواص عناصر در دوره ها و گروههای جدول:

۱-تغییرات شعاع اتمی :در هر گروه با افزایش عدد اتمی شعاع اتمی افزایش می یابد ودر هر دوره با افزایش عدد اتمی شعاع اتمی به تدریج کوچکتر می گردد.

۲-تغییرات شعاع یونی :شعاع یون کاتیون هر فلز از شعاع اتمی ان کوچکتر و شعاع هر نا فلز از شعاع اتمی ان بزرگتر است.به طور کلی تغییرهای شعاع یونی همان روند تغییرات شعاع اتمی است.

۳-تغییرات انرژی یونش: در هر دوره با افزایش عدد اتمی انرژی یونش افزایش

می یابد و در هر گروه با افزایش لایه های الکترونی انرژی یونش کاهش می یابد.

۴-تغییرات الکترون خواهی :در هر دوره با افزایش عدد اتمی انرژی الکترونخواهی افزایش می یابدودر هر گروه با افزایش عدد اتمی اصولا انرژی الکترون خواهی از بالا به پایین کم می شود .

۵-تغییرات الکترونگاتیوی:در هر دوره به علت افزایش نسبتا زیا د شعاع اتمی الکترونگاتیوی عناصر کم میشود و در هر دوره به علت کاهش شعاع اتمی الکترونگاتیوی عناصر افزایش می یابد .

۶-تغییرتعدادالکترونهای لایه ظرفیتوعدد اکسایش:در هر دوره از عنصری به عنصر دیگریک واحد به تعداد الکترون ها ی ظرفیت افزوده میشود و تعداد این الکترونها و عدد اکسایش در عنصرهای هر گروه با هم برابرند.

۷-تغییرات پتانسیل الکترودی :در ازای هردوره با افزایش عدد اتمی توانایی کاهندگی عنصرها کاهش می یابد و توانایی اکسیدکنندگی انها افزایش می یابد .از این روفلزهایی که در سمت چپ دوره ها جای دارندخاصیت کاهندگی ونا فلزهایی که در سمت راست دوره ها جای دارندتوانایی اکسید کنندگی دارند.در موردعناصر یک گروه توانایی اکسید –کنندگی با افزایش عدد اتمی وپتانسیل کاهش می یابد.

۸-تغییرات توانایی بازی هیدروکسید:توانایی بازی هیدروکسیدعناصر در گروهها ازبالا به پایین افزایش می یابد اما در دوره از سمت چپ به راست رو به کاهش است.

۹-تغییرات دما وذوب یا جو ش:در هر دوره دمای ذوب و جوش تا اندازه ای به طورتناوبی تغییر می کند ولی این روندمنظم نیست و در موردعناصرگروهها نیز روندواحدی وجود ندارد.

مرسده و خشایار طهماسبی

http://metsokat.persianblog.ir/tag/%D8%B9%D8%AC%D8%A7%DB%8C%D8%A8_%D9%85%D9%86%D8%AF%D9%84%DB%8C%D9%81

 

 

 

 

 

 

دیمتری مندلیف

 

 (Dmitri Ivanovich Mendeleev (Russian: Дми́трий Ива́нович Менделе́ев

تندیس دیمتری مندلیف در لنینگراد

از روشنگران قرن نوزدهم و رسواکننده ترفند مردم‏فریب مسمریسم

  

دیمتری. ایوانویچ. مندلیف زیر و رو کننده علم شیمی و فرزند یکی از مدیران مدرسه محلی در هفتم فوریه 1834 در شهر «توبوسک» واقع در روسیه متولد شد. وی در سال 1869 دکتر علوم و استاد شیمی دانشگاه شد و در همین سال ازدواج کرد، در این هنگام فقط شصت و سه عنصر از نظر شیمی دانها شناخته شده بود.

مندلیف در این فکر بود که خواص فیزیکی و شیمیایی عناصر، تابعی از جرم اتمی آنهاست. بدون قانون تناوبی نه پیش بینی خواص عناصر شیمیایی ناشناخته میسر بود و نه به فقدان یا غیبت برخی از عناصر می شد پی برد و کشف عناصر منوط به مشاهده و بررسی بود، بنابراین تنها یاری بخت، مداومت و یا پیش داوری منجر به کشف عناصر جدید می شد. قانون تناوبی راه جدیدی در این زمینه گشود منظور مندلیف از این جمله ها آن بود که در سیر تاریخی عناصر شیمیایی، زمان حدس زدن وجود عناصر و پیشگویی خواص مهم شان فرا رسیده است. جدول تناوبی پایه ای برای این کار شد حتی ساخت این جدول نشان می داد که در چه جاهایی مکان خالی باقی می ماند که باید بعداً اشغال شود. با آگاهی از خواص عناصر موجود در جوار این مکانهای خالی می شد خواص مهم عناصر ناشناس را تخمین زد و چند مشخصه مقداری آنها (جرمهای اتمی، چگالی، نقطه ذوب و نقطه جوشش و مانند آنها را) به کمک نتیجه گیریهای منطقی و چند محاسبه ریاضی ساده، تعیین کرد.

این مطالب نیاز به تبحر کافی در شیمی داشت، مندلیف از این تبحر برخوردار بود که با ترکیب آن با تلاش علمی و اعتقاد به قانون تناوبی توانست پیشگوهای درخشانی درباره وجود و خواص چندین عنصر جدید را ارائه دهد. بنابراین مطابق با این فکر جدولی درست کرد و شصت و سه عنصر شناخته شده را به ترتیب جرم اتمیشان در جدول قرار داد، تعداد عناصر در سطرهای جدول یکی نبود مثلاً سطر پنجم 32 عنصر داشت در حالیکه سطر ششم فقط شامل 6 عنصر بود ولی عناصری که خواص آنها شبیه هم بود در این جدول نزدیک هم قرار داشتند و بدین علت مقداری از خانه های جدول خالی ماند. مندلیف در مورد خانه های خالی اظهار داشت که خانه های خالی متعلق به عناصری است که تاکنون شناخته نشده، وی این نتیجه را در سال 1869 به جامعه شیمی روسیه تقدیم کرد.

جدول مندلیف که پیش بینی وجود 92 عنصر را می نمود جز لوترمایز که یک سال بعد از مندلیف جدولی مشابه با جدول مندلیف انتشار داده بود طرفداری نداشت. پیش بینی های عجیب مندلیف زمان درازی به صورت مثالهای موجود در همه کتابهای شیمی در آمده بود و کمتر کتاب شیمی وجود دارد که در آن از اکاآلومینیوم و اکابور و اکاسیلیسیم یاد نشده باشد که بعدها پس از کشف به نامهای گالیوم، سکاندیوم، ژرمانیوم نامیده شدند. در میان سه عنصری که مندلیف پیش بینی کرده بود اکاسیلیوم بعد از سایرین کشف شد (1887) و کشف آن بیش از کشف دو عنصر دیگر مرهون یاری بخت و تصادف مساعد بود. در واقع کشف گالیوم توسط بوابودران (1875) مستقیماً تحت توسط روشهای طیف سنجیش بود و جدا کردن سکاندیوم توسط نیلسون و کلو (1879) مربوط به بررسی دقیق خاکهای نادر بود که درآن زمان اوج گرفته بود.

اندک اندک همه پیشگویی های مندلیف تحقق یافته اند. آخرین تأیید در مورد وزن مخصوص سکاندیوم فلزی بود که در سال 1937 فیشر شیمیدان آلمانی موفق به تهیه سکاندیوم با درجه خلوص 98 درصد شد. وزن مخصوص آن سه گرم بر سانتی متر مکعب بود و این دقیقاً همان رقمی است که مندلیف پیش بینی کرده بود. در پاییز سال 1879 انگلس کتاب جامعی به دست آورد که نویسندگانش روسکو و شورلمر بودند، در آن کتاب برای نخستین بار به پیشگویی اکاآلومینیوم توسط مندلیف و کشفش تحت نام گالیوم اشاره شده بود. در مقاله ای که بعدها انگلس در کتابی هم نقل کرده است، اشاره به مطلب آن کتاب شیمی شده است و نتیجه گرفته است که : مندلیف با به کار بردن ناخودآگاه قانون تبدیل کمیت به کیفیت هگل، واقعیت علمی ای را تحقق بخشید که از نظر تهور فقط قابل قیاس با کار لوریه در محاسبه مدار سیاره ناشناخته نپتون بوده است. علاوه بر این با اکتشاف آرگون در سال 1894 و هلیوم و اینکه «رامزی» نظریه جدول مندلیف وجود نئون و کریپتون و گزنون را پیش بینی نمود جدول مندلیف شهرت عجیب و فوق العاده ای کسب نمود. در این سالها بود که تمامی آکادمی های کشورهای جهان (غیر از مملکت خودش) او را به عضویت دعوت نمودند، زیرا مندلیف مردی آزادیخواه و طرفدار جدی حقوق زن بود و به این علت مورد لطف قرار نگرفت.

سرانجام مندلیف در دوم فوریه 1907 در هفتاد و سه سالگی درگذشت. به طوری که می دانیم از هنگامی که جدول مندلیف بوجود آمد خانه های خالی آن یکی پس از دیگری با کشف عناصر پر می شد و آخرین خانه خالی جدول در سال 1938 با کشف (آکتینوم) در پاریس پر شد.

 

نقل از: "آدمای گنده" (زندگینامه انسانهای بزرگ تاریخ علم)

http://adamayegonde.persianblog.ir/tag/%D9%85%D9%86%D8%AF%D9%84%DB%8C%D9%81

برای مطالب بیشتر رجوع به :

http://daneshnameh.roshd.ir/mavara/mavara-index.php?page=%d9%85%d9%86%d8%af%d9%84%db%8c%d9%81&SSOReturnPage=Check&Rand=0

http://mojtabahashemian.blogfa.com/post-8.aspx

 

توپولوژی

 

توپولوژی

توپولوژی (مکان شناسی)، مطالعه ریاضیاتی روی خصوصیاتی است که در طی تغییر شکلها ، ضربه خوردن ها و کشیده شدن اشیاء ، به طور ثابت حفظ میشوند (البته عمل پاره کردن مجاز نمی باشد). یک دایره به لحاظ توپولوژیکی هم ارز بیضی میباشد که می تواند در داخل آن با کشیده شدن تغییر شکل یابد و یک کره به سطح بیضی وار هم ارز است( یعنی یک منحنی بسته تک بعدی و بدون هیچ محل تقاطع که میتواند در فضای دو بعدی جای گیرد)، مجموعه تمام وضعیتهای ممکن برای عقربه های ساعت شمار و دقیقه شمار با هم ، به لحاظ توپولوژیکی با چنبره هم ارز است (یعنی یک سطح دوبعدی که می تواند در داخل فضای سه بعدی جای گیرد) و مجموعه تمام وضعیت های ممکن برای عقربه های ساعت شمار ، دقیقه شمار و ثانیه شمار با هم ، به لحاظ توپولوژی با یک شیء سه بعدی هم ارز می باشد.
البته توپولوژی فقط این نیست. توپولوژی با منحنی ها ، سطوح و سایر اشیاء در صفحه و فضای سه بعدی مطرح گردید. یکی از ایده های اصلی در توپولوژی این است که اشیاء فضایی مثل دایره ها و کره ها در نوع خود میتوانند به عنوان اشیاء محسوب شوند و علم اشیاء ارتباطی با چگونگی نمایش یافتن یا جای گرفتن آنها در فضا ندارد. برای مثال ، عبارت " اگر شما یک نقطه را از دایره بیرون بکشید، یک پاره خط حاصل خواهد شد " ، درست به همان اندازه که برای دایره صادق است برای بیضی و حتی دایره های پیچ خورده و گره دار نیز صدق می کند، چرا که این عبارت فقط خصوصیات توپولوژیکی را شامل می شود .
توپولوژی با مطالعه مواردی چون اشیاء فضایی از قبیل منحنی ها، سطوح، فضایی که ما آن را جهان می نامیم ، پیوستار فضا زمان با نسبیت عمومی، فراکتال ها، گره ها ، چند شکلی ها (اشیایی هستند که برخی خصوصیات فضایی اصلی آن ها مشابه با جهان ما می باشد)، فضا های مرحله ای که در فیزیک با آن ها مواجه می شئیم ( مثل فضای وضعیت های قرار گرفتن عقربه ها در ساعت) ، گروه های متقارن همچون مجموعه شیوه های چرخاندن یک رأس و غیره در ارتباط است.
توپولوژی برای جدا سازی اتصال ذاتی اشیاء و در عین حال کنار گذاشتن ساختار جزء به جزء آنها قابل استفاده می باشد.
اشیاء توپولوژیکی اغلب به صورت رسمی به عنوان فضا های توپولوژیکی تعریف می شوند. اگر دو شیء دارای خصوصیات توپولوژیکی مشابه باشند ، گفته می شود که آن ها هم ریخت هستند.البته اگر دقیق تر بگوییم ، خصوصیاتی که با کشیدن یا کج کردن یک شیء تخریب نمی شوند ، در واقع خصوصیاتی هستند که به واسطه همسانگری حفظ می شوند نه به واسطه ی هم ریختی؛ همسانگری با کج کردن اشیاء دیگر در ارتباط است در حالیکه همریختی ، خصیصه ذاتی است).
حدود سال 1900 ، (پوانکاره poincare) ، معیاری از توپولوژی را تحت عنوان هوموتوپی (Homotopy) طراحی کرد(کولینز . 2004) . به طور خاص دو شیء ریاضیاتی زمانی هوموتوپیک خوانده می شوند که یکی از آنها بتواند به طور پیوسته به شکلی مشابه شکل دیگری تغییر یابد.
توپولوژی بر سه قسم است: توپولوژی جبری(که توپولوژی ترکیبی نامیده میشود) توپولوژی نا همسان و توپولوژی کم بعدی.
یک تعریف رسمی نیز برای توپولوژی که بر حسب عملیات های مجموعه ای تعریف میشوند ، وجود دارد. یک مجموعه X به همراه یک مجموعه T از زیر مجموعه آن ، در صورتی یک توپولوژی محسوب می شود که زیر مجموعه ها در T از خصوصیات زیر پیروی نمایند:

1- زیر مجموعه های ناچیز X و مجموعه تهی در T باشند.
2- هر گاه مجموعه ای A و B در T باشند ، آنگاهA^ B
3- هر گاه دو یا چند مجموعه در T باشند آنگاه اجتماع آن ها نیز چنین است.

http://ferema.mihanblog.com/post/31

 

A continuous deformation(a type of homeomorphism)of a mug into a doughnut(torus) and back.

http://inperc.com/wiki/index.php?title=Topology

 

topology

http://www.daviddarling.info/encyclopedia/T/topology.html

 

example of a topological vector

http://gis.stackexchange.com/questions/178/simplifying-adjacent-polygons

 

اواريست گالوا (Evariste Galois)

 

  

http://teppou13.fc2web.com/hana/narihira/ise/gun/ise_galois_e.html

 

اواريست گالوا (Evariste Galois)

 نبوغ در برابر حماقت

 

بیشتر بخوانید:

 http://hich-khiyali-nist.blogfa.com/post-2.aspx

http://engmmajidee.blogfa.com/post-52.aspx

 http://ferema.mihanblog.com/post/30

http://roshd.ir/Default.aspx?tabid=290&EntryID=2413&SSOReturnPage=Check&Rand=0

 

 Galois Stamp

 

http://plus.maths.org/content/genius-stupidity-and-genius-again

 

هرمان فون هلمهولتز (1894 - ـ1821)

 

http://www-history.mcs.st-and.ac.uk/PictDisplay/Helmholtz.html

کاشف مخروط های چشم

نابغه ای جاودان

رندی روشنگر از تبار خیام

مجید مجید

هرمان فون هلمهولتز (1894 - ـ1821)


هرمان فون هلمهولتز محققی پر كار در فیزیك و فیزیولوژی و یكی از بزرگترین دانشمندان قرن نوزدهم بود. در میان خدمات علمی او در رشته‌های مختلف، روانشناسی مقام سوم را داراست، اما اگر كوشش‌های فخنر و وونت را نیز به حساب آوریم كار او در پیدایش روانشناسی نوین عامل مهمی به شمار می‌رود.

زندگی هلمهولتز

هلمهولتز در پتسدام آلمان، شهری كه پدرش در ژیمنازیوم (نوعی دبیرستان در اروپا كه به عنوان مركز آموزش پیش‌دانشگاهی افراد را برای ورود به دانشگاه آماده می‌كند) آن تدریس می‌كرد، متولد شد. وی به سبب ضعف جسمانی در كودكی به وسیله معلم سرخانه آموزش می‌دید. در 17 سالگی به یك انستیتوی پزشكی در برلین وارد شد.

در آنجا كسانی كه می‌پذیرفتند پس از فراغ از تحصیل به عنوان جراح در ارتش خدمت كنند از پرداخت شهریه معاف بودند. هلمهولتز درضمن هفت سال خدمت، به تحصیل خود در ریاضی و فیزیك ادامه داد و چندین مقاله منتشر كرد. او مقاله‌ای درباره فناناپذیری انرژی ارائه داد كه در آن قانون بقای انرژی را به روش ریاضی تدوین كرد.

پس از ترك ارتش، سمت دانشیاری فیزیولوژی را در كنیگز برگ پذیرفت. او در طول 30 سال بعد در بن و هایدلبرگ به تشكیل كنفرانس‌های علمی در زمینه فیزیولوژی و همچنین به برگزاری كنفرانس‌های علمی در فیزیك پرداخت.

هلمهولتز كه فوق‌العاده فعال و پر انرژی بود به نشر مطالب در چند رشته مختلف اقدام كرد. او در جریان كارهای خود در زمینه نورشناسی فیزیولوژیكی چشم‌نما را كه ابزاری برای آزمایش قرنیه چشم بود اختراع كرد.

اثر سه جلدی او درباره نورشناسی فیزیولوژیكی (راهنمای نورشناسی فیزیولوژیكی) (1866ـ1856) به اندازه‌ای نفوذ و دوام یافت كه 60 سال بعد به زبان انگلیسی ترجمه شد. تحقیق او درباره مسائل صوت‌شناسی با عنوان درباره احساس صدا كه در آن یافته‌های خود وی و تمامی ادبیات موجود در آن زمینه خلاصه شده بود در 1863 انتشار یافت.

او همچنین درباره موضوع‌های گوناگونی مانند رد تصویرها، كور رنگی، مقیاس موسیقی عربی ـ فارسی، حركت‌های چشمی انسان، تشكیل توده یخ، اصول بدیهی هندسی و تب یونجه مطلب نوش. هلمهولتز در سال‌های بعد مستقیماً در جهت ساختن تلگراف بی‌سیم و رادیو خدمت كرد.

در پاییز سال 1893 هنگامی كه از نمایشگاه جهانی شیكاگو و بازدید از نقاط دیگر آمریكا بازمی‌گشت در عرشه كشتی به شدت زمین خورد و آسیب دید. كمتر از یكسال بعد از آن حادثه سكته كرد و به حالت نیمه اغما و هذیان افتاد.

همسرش در این‌باره نوشت «افكارش به شیوه‌‌ای مبهم بین زندگی واقعی و زندگی رؤیایی، زمان و مكان پرسه می‌زد و همه آن در مغزش شناور بود... گویی روح او در فاصله‌ای دور در یك دنیای زیبا و آرمانی كه فقط به وسیله قوانین علمی و ابدی در نوسان بود قرار داشت» (به نقل كوئینگز برگر، 1965، ص. 429).

پژوهش‌های هلمهولتز درباره ادراك اصوات مركب و ساده یعنی ماهیت هماهنگی و ناسازگاری اصوات و نظریه طنین وی در شنیدن نیز از اهمیت كمتری برخوردار نیست. این واقعیت كه نظریه‌های او درباره بینایی و شنوایی هنوز هم در كتاب‌های جدید روانشناسی گنجانده می‌شوند بر نفوذ دیرپای نظریه‌های وی گواهی می‌دهد.

هلمهولتز روانشناس نبود و به مسائل روانشناسی نیز توجه عمده‌ای نداشت، اما دانش زیاد و مهمی را در خدمت روانشناسی احساس قرار داد و به تقویت رویكرد آزمایشی در مطالعه مسائل روانشناسی كمك كرد.

منبع:
http://pcychophil.cloob.com/club/post/show/clubname/pcychophil/topicid/671265

 

اطلاعات بیشتر:

http://www.aftabir.com/lifestyle/view/105395/%D9%86%D8%B8%D8%B1%DB%8C%D9%87-%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C-%DB%8C%D8%A7%D9%86%DA%AF-%D9%87%D9%84%D9%85%D9%87%D9%88%D9%84%D8%AA%D8%B2

 

هندسه لباچفسکی

 

 

هندسه لباچفسکی و هندسه ریمانی

در قرن نوزدهم دو ریاضیدان بزرگ به نام «لباچفسکى» و «ریمان» دو نظام هندسى را صورت بندى کردند که هندسه را از سیطره اقلیدس خارج مى کرد. صورت بندى «اقلیدس» از هندسه تا قرن نوزدهم پررونق ترین کالاى فکرى بود و پنداشته مى شد که نظام اقلیدس یگانه نظامى است که امکان پذیر است. این نظام بى چون و چرا توصیفى درست از جهان انگاشته مى شد. هندسه اقلیدسى مدلى براى ساختار نظریه هاى علمى بود و نیوتن و دیگر دانشمندان از آن پیروى مى کردند. هندسه اقلیدسى بر پنج اصل موضوع استوار است و قضایاى هندسه با توجه به این پنج اصل اثبات مى شوند. اصل موضوع پنجم اقلیدس مى گوید: «به ازاى هر خط و نقطه اى خارج آن خط، یک خط و تنها یک خط به موازات آن خط مفروض مى تواند از آن نقطه عبور کند.» هندسه «لباچفسکى» و هندسه «ریمانى» این اصل موضوعه پنجم را مورد تردید قرار دادند. در هندسه «ریمانى» ممکن است خط صافى که موازى خط مفروض باشد از نقطه مورد نظر عبور نکند و در هندسه «لباچفسکى» ممکن است بیش از یک خط از آن نقطه عبور کند. با اندکى تسامح مى توان گفت این دو هندسه منحنى وار هستند. بدین معنا که کوتاه ترین فاصله بین دو نقطه یک منحنى است.
هندسه اقلیدسى فضایى را مفروض مى گیرد که هیچ گونه خمیدگى و انحنا ندارد. اما نظام هندسى لباچفسکى و ریمانى این خمیدگى را مفروض مى گیرند. (مانند سطح یک کره) همچنین در هندسه هاى نااقلیدسى جمع زوایاى مثلث برابر با ۱۸۰ درجه نیست. (در هندسه اقلیدسى جمع زوایاى مثلث برابر با ۱۸۰ درجه است.) ظهور این هندسه هاى عجیب و غریب براى ریاضیدانان جالب توجه بود اما اهمیت آنها وقتى روشن شد که نسبیت عام اینشتین توسط بیشتر فیزیکدانان به عنوان جایگزینى براى نظریه نیوتن از مکان، زمان و گرانش پذیرفته شد. چون صورت بندى نسبیت عام اینشتین مبتنى بر هندسه «ریمانى» است. در این نظریه هندسه زمان و مکان به جاى آن که صاف باشد منحنى است.. در مورد نظریه نسبیت خاص
نظریه نسبیت خاص اینشتین تمایز آشکارى میان ریاضیات محض و ریاضیات کاربردى است. هندسه محض مطالعه سیستم هاى ریاضى مختلف است که به وسیله نظام هاى اصول موضوعه متفاوتى توصیف شده اند. برخى از آنها چندبعدى و یا حتى nبعدى هستند. اما هندسه محض انتزاعى است و هیچ ربطى با جهان مادى ندارد یعنى فقط به روابط مفاهیم ریاضى با همدیگر، بدون ارجاع به تجربه مى پردازد. هندسه کاربردى، کاربرد ریاضیات در واقعیت است. هندسه کاربردى به وسیله تجربه فراگرفته مى شود و مفاهیم انتزاعى برحسب عناصرى تفسیر مى شوند که بازتاب جهان تجربه اند. نظریه نسبیت، تفسیرى منسجم از مفهوم حرکت، زمان و مکان به ما مى دهد. انیشتاین براى تبیین حرکت نور از هندسه نااقلیدسى استفاده کرد. بدین منظور هندسه «ریمانى» را برگزید. هندسه اقلیدسى براى دستگاهى مشتمل بر خط هاى راست در یک صفحه طرح ریزى شده است اما در عالم واقع یک چنین خط هاى راستى وجود ندارد. اینشتین معتقد بود امور واقع هندسه ریمانى را اقتضا کرده اند. نور بر اثر میدان هاى گرانشى خمیده شده و به صورت منحنى در مى آید یعنى سیر نور مستقیم نیست بلکه به صورت منحنى ها و دایره هاى عظیمى است که سطح کرات آنها را پدید آورده اند. نور به سبب میدان هاى گرانشى که بر اثر اجرام آسمانى پدید مى آید خط سیرى منحنى دارد. براساس نسبیت عام نور در راستاى کوتاه ترین خطوط بین نقاط حرکت مى کند اما گاهى این خطوط منحنى هستند چون حضور ماده موجب انحنا در مکان - زمان مى شود.

در مورد نظریه نسبیت عام

در نظریه نسبیت عام گرانش یک نیرو نیست بلکه نامى است که ما به اثر انحناى زمان _ مکان بر حرکت اشیا اطلاق مى کنیم. آزمون هاى عملى ثابت کردند که شالوده عالم نااقلیدسى است و شاید نظریه نسبیت عام بهترین راهنمایى باشد که ما با آن مى توانیم اشیا را مشاهده کنیم. اما مدافعین هندسه اقلیدسى معتقد بودند که به وسیله آزمایش نمى توان تصمیم گرفت که ساختار هندسى جهان اقلیدسى است یا نااقلیدسى. چون مى توان نیروهایى به سیستم مبتنى بر هندسه اقلیدسى اضافه کرد به طورى که شبیه اثرات ساختار نااقلیدسى باشد. نیروهایى که اندازه گیرى هاى ما از طول و زمان را چنان تغییر دهند که پدیده هایى سازگار با زمان - مکان خمیده به وجود آید. این نظریه به «قراردادگرایى» مشهور است که نخستین بار از طرف ریاضیدان و فیزیکدان فرانسوى «هنرى پوانکاره» ابراز شد. اما نظریه هایى که بدین طریق به دست مى آوریم ممکن است کاملاً جعلى و موقتى باشند. اما دلایل کافى براى رد آنها وجود دارد؟

منابع:http://daneshnameh.roshd.ir-1
2- http://riazicenter.net
3- www.cph-theory.persiangig.com
4-http://sciency.blogfa.com


http://sepehri.blogsky.com/1389/07/14/post-53/    منبع

 

Nikolai Ivanovich Lobachevsky (Russian: Никола́й Ива́нович Лобаче́вский)


 

فریدریخ آگوست ککوله

 

File:Benzene-2D-full.svg

فریدریخ آگوست ککوله (آلمانی: Friedrich August Kekulé von Stradonitz؛ تلفظ آلمانی: [ˈfriːdrɪç ˈaʊgʊst kekuːˈle fɔn ˈʃtradoːnɪts]) (زادهٔ ۷ سپتامبر ۱۸۲۹ در دارمشتات – درگذشتهٔ ۱۳ ژوئیه ۱۸۹۶ در بن) شیمیدان آلمانی بود که در سال ۱۸۵۷ توانست ساختار حلقوی بنزن را شناسایی کند.

 

پرونده:Stamps of Germany (DDR) 1979, MiNr 2409.jpg

 

پرونده:Bonn Kekulé-Denkmal 2.jpg

داستان کشف بنزن

http://www.tebyan.net/social/knowhows/general/discoveries/2004/5/25/24872.html

 

روی الکساندر

 

Image of 3D Periodic Tables Desktopper Alexander Arrangement of the Elements AAE

روی الکساندر فرزند خلف دیمیتری مندلیف

کار همچنان ادامه دارد

http://www.super-science-fair-projects.com/3d-periodic-table.html

 

 

ترانه‏های مشهور جهان - صد آهنگ برگزیده من

 

ترانه‏های مشهور جهان:

 

http://www.sovmusic.ru/english/text.php?fname=katyusha  کاتیوشا

http://bydewey.com/JohnnyMathisATimeforUs.mp3           زمانی برای تو

http://www.icouple.sg/blog/wp-content/uploads/music/Ballad_HCM.mp3  چکامه برای هوشی مینه

http://citycatalogue.com/content/mp3/3211.mp3  مارسیز -ادیت پیاف

http://www.royblakeley.name/larry_blakeley/songs/blowin_in_wind.mp3 دمیدن در باد - باب دبلون

http://www.mercuryparadise.com/mp3/03%20-%20Bob%20Dylan%20-%20Masters%20of%20War.mp3   اربابان جنگ - باب دیلون

http://encontrarte.aporrea.org/media/21/El%20Pueblo%20Unido.mp3  مردم متحد شوید

http://www.dusteman.com/ray/modules/mp3/files/20.mp3    دیروز بهنگام جوانی

http://hasansaidin.typepad.com/afflatus/files/Mary_Hopkin-Those_Were_The_Days_My_Friend.mp3   آن روزها دوست من

http://watanabe.surfaces.ru/Tracks/Bee_Gees-I_Started_a_Joke.mp3  تا می آیم که کاری کنم

 

 

 

دارا و سارا

 

http://darasara.kanoonparvaresh.com

دارا و سارا خواهر و برادر دوقلو هشت ساله ای هستند که در يکی ا زشهر های کوچک ايران زندگی می کنند.آنها می توانند کرد،لر ،ترک ، بلوچ يا فارس باشند.می توانند گليک يا مازنی باشند و يا ..... اما مهم ايرانی بودن آنهاست.

آنها به سراسر ايران سفر می کنند.لباسهای زيبای محلی هر ناحيه را می پوشند و هوشيار و کنجکاو به ويژگيهای طبيعی و فرهنگی هر منطقه دقت می کنند.

"روزبه "  پدر دارا و سارا کارمند ميراث فرهنگی است.اين فرصت خوبی است برای بچه ها که همراه پدرشان به شهرهای مهم ايران سفر کنند و با آثار تاريخی اين شهر ها آشنا شوند.

مادرشان "ايران "خانم معلم جغرافيا است به همين دليل بچه ها اطلاعات خوبی از بچه های ديگر کشورهای جهان دارند.ناگفته نماند آقاجون و خانم جون بچه ها يعنی پدربزرگ و مادربزرگ آنها مشکل گشای بسياری از مشکلات دارا و سارا هستند.آقاجون پيش نماز محله آنهاست و محبوبيت زيادی بين اهالی دارد." خاله ستاره "خاله دارا و سارا که دستی به قلم دارد ،برای چند نشريه محلی و يکی از مجلات مهم قصه و شعر کودکانه می نويسد او هميشه جوابهای خوبی برای سئوالهای بچه ها درباره هر چيزی دارد.دارا و سارا د رخانه قديمی خودشان سرگرميهای مختلفی دارند.گاهی کنار حوض بزرگ ميان حياط می نشينند و با ماهی های قرمز داخل آن بازی می کنند.گاهی برای قد قد خانم مرغ پا کوتاه خانگی شان و جوجه هايش دانه می ريزند و البته هميشه مواظبند که " برفی " گربه شيطانی که هر روز روی ديوار خانه آنها می آيد،سراغ جوجه های قد قد خانم و ياماهی های داخل آن نرود.

گاهی سارا د رزيرزمين خانه شان دست به آزمايشهای علمی می زند،او تا به حال چند بار شيشه های زيرزمين را به همين خاطر شکسته است.او آرزودارد روزی معلم شيمی شود .سارا با آنکه هشت سال دارد به خوبی تنيس روی ميز بازی می کند و درمدرسه جزو اولين ها است.

دارا با تشويق سارا مثل قهرمانان داستانهای پرماجرايی که می خوانند با هم دست به کارهای عجيب و غريب می زنند.

دارا فوتبال را خيلی دوست داردالبته بدش نمی آيد که روزی مثل عمو علی کشتی گير قابلی شود،اما راستش اينها همه آرزوی دارا نيست.

دارا دوست دارد مثل مجيد پسر " عمه خورشيد " از رايانه سردر آورد و با آن کار کند.گاهی آرزو می کند مثل همکاران پدرش باستان شناس باشد.اما ا زوقتی که با حسين پسر همسايه به کلاسهای نجوم می روز گاهی در روياهايش خود را يک فضانورد می بيند.

دارا و سارا با علاقه ها و آرزوهايشان ماجراهای شيرينی خلق می کنند که همه از شنيدن و خواندن آنها لذت می برند.

 

جیک جیک جوجه‏لریم

 

 

http://www.kanoontolid.com/?p=3818

 ترانه ترکی "جیک جیک جوجه‏لریم"

شعر و ترانه ماندگار کودکانه‏ای در ادبیات آذری

 

آی منیم جوجه لریم

ای جوجه های من

 

جیک جیک جوجه لریم

جیک جیک جوجه های من

 

جیک جیک جیک جیک جوجه لریم

جیک جیک جیک جیک جوجه های من

 

منیم قشنگ جوجه لریم

جوجه های قشنگ من

 

توکو ایپک جوجه لریم

جوجه های نوک کوچولوی من

 

گؤزله ییرم یئکه له سیز

نگهداریتون میکنم تا بزرگ بشید

 

گؤی چمنده دینجه له سیز

توی چمنهای سبز استراحت کنید

 

آی منیم جوجه لریم

ای جوجه های خودم

 

آی منیم جوجه لریم

آی منیم جوجه لریم

آی منیم جوجه لریم

منیم قشنگ جوجه لریم

جوجه های قشنگ خودم

 

جیک جیک جوجه لریم

جیک جیک جیک جیک

جوجه لریم

گلین سیزه یئمک وئریم

بیائید پیشم بهتون خوراک بدم

 

سو وئریم چؤرک وئریم

آبتون بدم نونتون بدم

 

آی منیم جوجه لریم

آی منیم جوجه لریم

آی منیم جوجه لریم

آی منیم جوجه لریم

جیک جیک جوجه لریم

جیک جیک جیک جیک

جوجه لریم

آرزوم بودور بوی آتاسیز

آرزوم اینه که یه روز شماها قد بکشید

 

آنانیزا تئز چاتاسیز

بشید اندازه مادرتون

 

آی منیم جوجه لریم

آی منیم جوجه لریم

جیک جیک جوجه لریم

جیک جیک جیک جیک

جوجه لریم

 

برای گوش دادن و دانلود، کلیک کنید !

http://88.198.134.125/~purrostam/aral/mahni/cucuculerMahni.mp3

 

 

هیپاتیا، اولین زن ریاضی دان

 

هیپاتیا، اولین زن ریاضی دان

 

 

 

http://www.mathematichouse.ir/post/123

نمادهای ریاضی

 

mathematics [1]

 

 

آدرس سایت های ریاضی:

 

 

آدرس سایت های ریاضی:

 

http://www.mathsweek.ie/2011/puzzles/maths-heroes

http://teppou13.fc2web.com/hana/narihira/ise/gun/ise_galois_e.html

http://math-home-javanrood.blogfa.com/

http://www.ims.ir/

http://www.riazisara.ir/

http://www.waxoil.com/art/math/random/chance.php

http://ryousefi.blogfa.com/

http://ariamath.blogfa.com/

http://www.kindbook.com/magic_mathematics19.html

http://www.math.msu.edu/~mshapiro/KidMath/KidMath.html

http://math-86.blogfa.com/1391/02

http://www.mathematichouse.ir/post/123

http://ftunique.blogfa.com/cat-20.aspx

http://math890701.blogfa.com/cat-16.aspx

http://newmathworld.blogfa.com/

http://math2006.parsiblog.com/

 http://mathworld-marand.blogfa.com/

http://www.mathland.blogfa.com/

 http://tehranmathhouse.org/

http://www.cimh90.org/mainsite/index.asp

http://riazidan.blogfa.com/

http://meplat.blogfa.com/

 

 

Untitled, ca. 1948-49

 

 

 

من رویایی دارم؛ مارتین لوترکینگ

 

 
 
من رویایی دارم؛

مارتین لوترکینگ
 
  
سخنرانی انجام شده در پارک ملی واشنگتن دی سی در 28 اوت 1963

از این‌که امروز در تظاهراتی کنار شما هستم که روزی در تاریخ ملت ما به عنوان بزرگ‌ترین رخداد در راستای آزادی به ثبت خواهد رسید، خوشحالم.
 
یکصد سال پیش، یک شهروند بزرگ آمریکایی که ما امروز زیر سایه‌ی نمادین او ایستاده‌ایم، اعلامیه‌ی آزادی بردگان را امضا کرد. این فرمان پربار، همچون فانوس دریایی، امیدی در دل میلیون‌ها برده‌ی سیاهپوست افکند که در آتش بی‌امان بیداد می‌سوختند. سپیده‌ی مسرت‌بخشی بود که پایان شب بلند بردگی‌شان را نوید می‌داد.
 
امروز، یکصد سال از آن روز می‌گذرد، اما هنوز سیاهپوستان آزاد نیستند. پس از یکصد سال، با تاسف باید اذعان کنیم که زندگی سیاهپوستان هنوز هم اسیر بند و زنجیرهای تبعیض و جدایی نژادی است. پس از یکصد سال، در پهنه‌ی بیکران دریای رفاه مادی آمریکا، هنوز سیاهپوستان در جزیره‌ی دورافتاده‌ی فقر به سر می‌برند. پس از یکصد سال، سیاهپوستان در گوشه و کنار جامعه‌ی آمریکا، زار و نزار، خود را تبعیدیانی در کشورشان می‌یابند.

ما امروز در اینجا گرد آمده‌ایم تا این اوضاع شرم‌آور را برملا کنیم. به یک معنا، ما در پایتخت کشور گرد آمده‌ایم تا «چک» مواعید خود را وصول کنیم (1). با نگارش متن مهم قانون اساسی و اعلامیه‌ی استقلال، سازندگان جمهوری ما تعهدنامه‌ای را امضا کردند که هر آمریکایی وارث آن است. این سند تعهد کرده است که حق جدایی‌ناپذیر همه‌ی انسان‌ها- آری، سیاهپوستان و سفیدپوستان هردو- برای زندگی، آزادی و شادمانی تضمین شود.
 
امروز این دیگر عیان است که آمریکا در پیوند با شهروندان رنگین پوستش در انجام این تعهدنامه کوتاهی کرده است و به جای احترام به این پیمان مقدس، به سیاهپوستان «چک» بی‌پشتوانه‌ای داده؛ چکی که با عبارت «موجودی کافی نیست» برگشت خورده است.
 
ما نمی‌توانیم بپذیریم که «بانک عدالت» ورشکسته شده باشد. ما نمی‌توانیم بپذیریم که موجودی خزاین بزرگ «فرصت» در این کشور ناکافی باشد. از این‌رو ما آمده‌ایم تا این چک را نقد کنیم، چکی که با ارایه‌ی آن می‌توانیم صاحب آزادی و امنیت عدالت شویم. ما همچنین به این مکان تقدیس شده آمده‌ایم تا شدت اضطرار موقعیت کنونی را به آمریکا خاطرنشان سازیم. امروز زمان آن نیست که وقت خود را صرف اقدامات تجملی مانند خونسردی یا تزریق داروی مسکن پیشرفت تدریجی کنیم. وقت آن رسیده است که وعده‌های واقعی دموکراسی بدهیم. وقت برخاستن از تاریکی و گودال مهلک جدایی نژادی و گذار به جاده‌ی روشن عدالت نژادی فرا رسیده است. امروز روز رهایی کشور از ریگ‌های روان بی‌عدالتی نژادی و کشاندن آن به زمین استوار برادری است. امروز وقت تحقق بخشیدن به عدالت برای همه‌ی فرزندان خداست.
 
بی‌اعتنایی به موقعیت مضطر کنونی برای کشور مصیبت به همراه خواهد آورد. تابستان سوزان ناخشنودی مشروع سیاهپوستان به پایان نخواهد آمد، مگر اینکه پاییز روحبخش آزادی و برابری جای آن را بگیرد. هزار و نهصد وشصت و سه، پایان نه، بل آغازی است. اگر کشور به روال معمول خود بازگردد، آنهایی که می‌پنداشتند «سیاهپوستان لازم بود عقده‌های خود را خالی کنند و حالا دیگر خرسند شده‌اند»، با ضربت خشنی بیدار خواهند شد. مادامی که حقوق شهروندی سیاهپوستان به آنها داده نشود، آمریکا به آسایش و آرامش دست نخواهد یافت. تا زمانی که آفتاب عدالت برندمد، گردبادهای خیزش همچنان پایه‌های کشورمان را خواهند لرزاند.
 اما سخنی هست که باید به مردم خودم که در آستانه‌ی گرم ورود به کاخ عدالت ایستاده‌اند، بگویم. در روند به‌دست آوردن جایگاه مشروع خود نباید مرتکب کارهای نادرست شویم. بیایید تشنگیمان را برای آزادی، با نوشیدن جام تلخی و دشمنی رفع نکنیم. ما باید همواره مبارزات خود را در کمال عزت و انضباط به پیش بریم.

نگذاریم اعتراض خلاق ما به مرتبه‌ی نازل خشونت‌های جسمانی سقوط کند. همواره تلاش کنیم در بلندی‌های باشکوه، زور بدنی را با توان روحانی پاسخ گوییم. منازعه جویی شگفت انگیز تازه‌ای که جوامع سیاهپوست را فرا گرفته نباید ما را به بی اعتمادی نسبت به تمام مردم سفیدپوست رهنمون شود، زیرا بسیاری از برادران سفیدپوست ما، همانگونه که حضورشان امروز در اینجا شاهد این مدعاست، دریافته‌اند که سرنوشتشان با سرنوشت ما گره خورده است. آنها دریافته‌اند که آزادیشان به گونه پیچیده‌ای با آزادی ما بستگی دارد. ما نمی‌توانیم این راه را به‌تنهایی بپیماییم.
 
و همچنان‌که در این راه گام برمی‌داریم، باید عهد کنیم که همواره پیش خواهیم رفت. ما نمی‌توانیم به عقب بازگردیم. برخی‌ها، از هواخواهان حقوق مدنی می‌پرسند، «کی راضی خواهید شد؟» ما تا روزی که سیاهپوستان قربانی وحشت غیرقابل بیان بی‌رحمی پلیس‌اند نمی‌توانیم راضی شویم. تا روزی که تن‌های خسته از سفر ما نتوانند بستری در مسافرخانه‌های شاهراه‌ها و هتل‌های شهرها پیدا کنند، نمی‌توانیم راضی باشیم. تا روزی که تحرک اصلی ما فقط از محله‌های اقلیت‌نشین کوچکتر به محله‌های اقلیت‌نشین بزرگتر است نمی‌توانیم راضی باشیم. تا روزی که شخصیت و احترام فرزندان ما بسادگی با تابلوهای «ویژه‌ی سفیدپوستان» زایل می‌شود، نمی‌توانیم راضی باشیم. تا روزی که سیاهپوستان می‌سی سی پی حق رای ندارند و سیاهپوستان نیویورک برآنند که چیزی ندارند که به آن رای دهند، نمی‌توانیم راضی باشیم. نه! نه، ما راضی نیستیم و راضی نخواهیم شد مگر آن‌که عدالت مانند آبشار، و راستکاری چون رودی پرخروش جاری شوند.
 می دانم که برخی از شما به دلیل مصیبت‌ها و رنج‌های سختی که تحمل کرده‌اید به اینجا آمده‌اید. برخی از شما از سلول‌های تنگ زندان به اینجا آمده‌اید. برخی از شما از جاهایی آمده‌اید که در راه آزادی‌طلبی خود، ناگزیر با توفان‌های آزار و خشونت پلیس روبرو شده‌اید. شما کهنه سربازان رنج‌ها و محنت‌های خلاقانه هستید.

با ایمان به کار خود ادامه دهید که رنج و عذاب ناخواسته موجب رستگاری است.
 
به می‌سی سی پی برگردید، به آلاباما برگردید، به کارولینای جنوبی برگردید، به جورجیا برگردید، به لوئیزیانا برگردید، به محله‌های خود در شهرهای شمالی کشور برگردید و مطمئن باشید که این وضعیت می‌تواند دگرگون شود و دگرگون هم خواهد شد.
 
نگذاریم در دره‌ی ناامیدی غوطه‌ور شویم. خطاب من امروز با شماست، دوستان من، اگرچه با دشواری‌های امروز و فردا رودررو هستیم، اما من هنوز هم رویایی دارم. این رویا، رویایی است که ریشه‌های ژرفی در «رویای آمریکا» دارد.
 
رویای من اینست که روزی این کشور به‌پا می‌خیزد و به معنای واقعی اعتقادات خود جان می‌بخشد: «ما این حقیقت را که همه انسان‌ها برابر خلق شده‌اند آشکار و بدیهی می‌دانیم.»
 
رویای من اینست که روزی فرزندان برده‌های پیشین و فرزندان برده‌داران پیشین بر فراز تپه‌های سرخ جورجیا کنار هم سر میز برادری خواهند نشست.
 
رویای من اینست که سرانجام روزی ایالتی مانند می‌سی سی پی، ایالتی که در آتش بیدادگری می‌سوزد، در آتش تعدی می‌سوزد، به واحه‌ی آزادی و عدالت بدل خواهد شد.
 
رویای من اینست که چهار فرزند کوچکم روزی در کشوری زندگی خواهند کرد که آنها را نه به سبب رنگ پوست، که با درونمایه‌ی شخصیتشان داوری خواهند کرد.
 
من امروز رویایی دارم!
 
رویای من اینست که روزی در آلاباما، با آن نژادپرستان وحشی‌اش، با فرماندارش که از گاله‌ی دهانش، عدم پذیرش مداخله در قوانین فرومی‌چکد، آری روزی در همین آلاباما، پسرها و دخترهای کوچک سیاهپوست خواهند توانست چون خواهران و برادرانی دست در دست پسرها و دخترهای کوچک سفیدپوست بگذارند.
 
من امروز رویایی دارم!
 
رویای من اینست که سرانجام روزی دره‌ها بالا خواهند آمد و تپه‌ها و کوه‌ها پایین خواهند رفت، ناهمواری‌ها هموار خواهند شد و ناراستی‌ها راست؛ جلال خداوند آشکار خواهد شد و همه ابنای بشر با هم به تماشای آن خواهند نشست.
 
این امید ماست. این باوری است که با خود به جنوب می‌برم. با این باور ما خواهیم توانست از کوه‌های ناامیدی سنگ امید بتراشیم. با این باور خواهیم توانست هیاهوی ناسازگاری کشورمان را به همنوایی زیبایی از برادری بدل کنیم. با این باور خواهیم توانست با هم کار کنیم، با هم دعا کنیم، با هم مبارزه کنیم، با هم به زندان رویم، با هم از آزادی دفاع کنیم، مطمئن از اینکه سرانجام روز آزادی مان فراخواهد رسید.
 
روزی که همه فرزندان خدا خواهند توانست سرود آزادی را با مفهومی نو بخوانند. «ای کشور من، ای سرزمین زیبای آزادی، برای توست که می‌خوانم. سرزمینی که پدران من در آن در گذشتند، سرزمین فخر زائران، بگذار از هر گوشه‌ی کوهساران زنگ آزادی به صدا درآید.»
 
اما اگر قرار است آمریکا به کشوری بزرگ تبدیل شود، این باید به حقیقت بپیوندد. پس بگذارید زنگ آزادی از فراز تپه‌های شگرف نیوهمشایر به صدا درآید. بگذارید زنگ آزادی از کوه‌های بلند نیویورک به صدا درآید. بگذارید زنگ آزادی از بلندی‌های الگینی پنسیلوانیا به صدا درآید. بگذارید زنگ آزادی از فراز قله‌های پر برف کوه‌های راکی کلرادو به صدا درآید. بگذارید زنگ آزادی از شیب‌های پرکرشمه کالیفرنیا به صدا درآید.
 
نه تنها اینها؛ بگذارید زنگ آزادی از بلندی‌های «استون جرجیا» به صدا درآید.
 
بگذارید زنگ آزادی از کوه «لوکاوت تنسی» به صدا درآید.
 
بگذارید زنگ آزادی از هر تپه و خاکریز- از هر کوهسار «می‌سی سی پی» به صدا درآید.
 
بگذارید زنگ آزادی به صدا درآید. و زمانی که چنین شد، زمانی که گذاشتیم زنگ آزادی به صدا درآید- آنگاه که گذاشتیم زنگ آزادی از هر روستا و هر دهکده، از هر ایالت و هر شهر به صدا درآید، خواهیم توانست رسیدن آن روزی را جلو بیاندازیم که در آن روز همه فرزندان خدا- سیاه و سفید، یهودی و غیریهودی، پروتستان و کاتولیک- خواهند توانست دست در دست هم بگذارند و آن سرود قدسی قدیمی سیاهان را سردهند:

«سرانجام آزادیم! سرانجام آزادیم! سپاس خداوند متعال را، سرانجام آزادیم!»

 

آدرس لینک سخنرانی لوترکینگ:

 

 http://archive.org/details/MLKDream

 

آدرس لینک متن سخنرانی لوترکینگ:

http://avalon.law.yale.edu/20th_century/mlk01.asp

قایق کشان رود ولگا  - Volga Boatmen

 

 

 

Volga Boatmen

The "Song of the Volga Boatmen" (Russian: Эй, ухнем!) is a well-known traditional Russian song collected by Mily Balakirev, and published in his book of folk songs in 1866. It is a genuine shanty sung by burlaks, or barge-haulers, on the Volga River. Balakirev published it with only one verse (the first). The other two verses were added at a later date. The song inspired Ilya Repin's famous painting, Barge Haulers on the Volga, which depicts burlaks in Tsarist Russia.[citation needed]

 The song was popularised by Feodor Chaliapin, and has been a favourite concert piece of bass singers ever since. Glenn Miller's jazz arrangement took the song to #1 in the US charts in 1941. Spanish composer Manuel De Falla wrote an arrangement of the song, which was published under the name Canto de los remeros del Volga (del cancionero musical ruso) in 1922.[2] He did so at the behest of diplomat Ricardo Baeza, who was working with the League of Nations to provide financial relief for the more than two million Russian refugees who had been displaced and imprisoned during World War I. All proceeds from the song's publication were donated to this effort

 Lyrics

Russian

Transliteration

(Poetic) English translation

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Ещё разик, ещё да раз!

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Ещё разик, ещё да раз!

Разовьём мы берёзу,

Разовьём мы кудряву!

Ай-да, да ай-да,

Aй-да, да ай-да,

Разовьём мы кудряву.

Мы по бережку идём,

Песню солнышку поём.

Ай-да, да ай-да,

Aй-да, да ай-да,

Песню солнышку поём.

Эй, эй, тяни канат сильней!

Песню солнышку поём.

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Ещё разик, ещё да раз!

Эх ты, Волга, мать-река,

Широка и глубока,

Ай-да, да ай-да,

Aй-да, да ай-да,

Волга, Волга, мать-река

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Ещё разик, ещё да раз!

Эй, ухнем!

Эй, ухнем!

Ey, ukhnem!

Ey, ukhnem!

Yeshcho razik, yeshcho da raz!

Ey, ukhnem!

Ey, ukhnem!

Yeshcho razik, yeshcho da raz!

Razovyom my beryozu,

Razovyom my kudryavu!

Ai-da, da ai-da,

Ai-da, da ai-da,

Razovyom my kudryavu.

My po berezhku idyom,

Pesnyu solnyshku poyom.

Ai-da, da ai-da,

Ai-da, da ai-da,

Pesnyu solnyshku poyom.

Ey, Ey, tyani kanat silney!

Pesnyu solnyshku poyom.

Ey, ukhnem!

Ey, ukhnem!

Yeshcho razik, yeshcho da raz!

Ekh, ty, Volga, mat'-reka,

Shiroka i gluboka,

Ai-da, da ai-da,

Ai-da, da ai-da,

Volga, Volga, mat'-reka

Ey, ukhnem!

Ey, ukhnem!

Yeshcho razik, yeshcho da raz!

Ey, ukhnem!

Ey, ukhnem!

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Now we fell the stout birch tree,

Now we pull hard: one, two, three.

Ay-da, da, ay-da!

Ay-da, da, ay-da!

Now we pull hard: one, two, three.

As the barges float along,

To the sun we sing our song.

Ay-da, da, ay-da!

Ay-da, da, ay-da!

To the sun we sing our song.

Hey, hey, let's heave a-long the way

to the sun we sing our song

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Volga, Volga our pride,

Mighty stream so deep and wide.

Ay-da, da, ay-da!

Ay-da, da, ay-da!

Volga, Volga you're our pride.

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

Once more, once again, still once more

Yo, heave ho!

Yo, heave ho!

برای گوش دادن روی آدرس زیر کلیک نمایید.

http://www.communisme-bolchevisme.net/MP3/Chants_du_monde/Paul_Robeson_Song_of_the_Volga_Boatmen.mp3

پارادوکس در مثلث

 

در شكل زير در هر دو بخش چنين به نظر مي‌رسد كه يك مثلث قائم الزاويه به دو مثلث قائم الزاويه ي كوچك‌تر و يك مستطيل تقسيم شده است جز اين كه دومي يك واحد مربع كم تر دارد.در اولي مستطيل گوشه ي سمت راست پايين يك مستطيل 5×3 و در دومي يك مستطيل 8×2 مي‌باشد.

رجوع به:

http://www.ashiabk.blogfa.com/

خطاهای چشم

 

تصاویری فوق العاده جالب از خطای چشم

خطای چشم

 

به نقطه وسط دايره نگاه كنید و سرتون رو عقب و جلو كنید

568210b2de519629cf5f9de219bc63a7 جدیدترین عکس های خطاهای چشم

http://www.parsamob.com/18084/%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B9%DA%A9%D8%B3-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D8%B7%D8%A7%D9%87%D8%A7%DB%8C-%DA%86%D8%B4%D9%85.html

http://www.iranmovafaghiat.com/index.php?inc_page=news_show&id=73

ذره زیراتمی

 

ذره زیراتمی:


ذره زیراتمی به بخشی از ذرات بنیادی و ذرات ترکیبی گفته می‌شود که کوچکتر از اتم هستند.فیزیک ذرات و فیزیک هسته‌ای بخشی از فیزیک هستند که به مطالعه این ذرات می‌پردازند.
 
معروفترین ذرات زیر اتمی الکترونها پروتونها و نوترونها هستند. پروتون و نوترون ذرات ترکیبی هستند که از کوارک تشکیل شده‌اند. یک پرتون از دو کوارک بالا و یک کوارک پایین تشکیل شده است، ولی نوترون از یک کوارک بالا و دو کوارک پایین تشکیل شده است؛ کوارک‌ها به وسیله گلوئون به هم می‌چسبند. شش نوع کوارک متفاوت داریم('بالا'، 'پایین'، 'سر'، 'ته'، 'افسون'شگفت)، دیگر ذراتا زیراتمی فوتون و نوترینو هستند که توسط خورشید ایجاد می‌شود. بیشتر ذرات زیر اتمی از طریق بررسی پرتو کیهانی کشف شدند. از آنها در شتابدهنده‌ها استفاده می‌شود.


هادرون – باریون – بوزون – فرمیون – لپتون – بوزون های شاخص – گلوئن – نوترینوها – موئون – مزون – کوارک – پیون و .... ذرات زیر اتمی نام دارند که در این مقاله به معرفی برخی از آنها می پردازیم:
 
هادرون ها (Hadrons):
 
ذرات زیراتمی ای هستند که از فرمیون هایی چون کوارک و آنتی کوارک و بوزون هایی چون گلوئن تشکیل شده اند. این ذرات نیروی قوی هسته ای اعمال می کنند.
 
هادرون ها مانند دیگر ذرات دارای عدد کوانتومی هستند. این ذرات ممکن است در دما یا فشار بسیار پایین خود به خود از بین بروند.
 
باریون (Baryon):
 
ذراتی هستند که از کوارک تشکیل شده اند. برای مثال پروتون از دو کوارک بالا (u) و یک کوارک پایین (d) تشکیل شده و یا نوترون از دو کوارک پایین و یک کوارک بالا تشکیل شده اند.
 
انواع باریون طبق مدل استاندارد (SM) به صورت زیر است: باریون
 
بوزون (Boson):
 
ذراتی هستند که داری اسپین صحیح هستند. اکثر بوزون ها می توانند ترکیبی باشند اما گروه بوزون های شاخص (Gauge Bosons) از نوع ترکیبی نیستند.
 
در مدل استاندارد بوزون ها ذراتی برای انتقال نیرو هستند که شامل فوتون ها (انتقال دهنده ی الکترومغناطیس) و گراویتون (انتقال دهنده ی گرانش) نیز می شوند.
 
اتم ها نیز می توانند بوزون باشند. برای مثال هلیم – ۴ یک بوزون با اسپین گویا است.
 
در کل تفاوت زیادی بین استاتیک فرمیونی (اسپین نیمه صحیح) و بوزونی وجود ندارد مگر در مورد اجرام با چگالی بالا که این مورد نیز پیرو استاتیک ماکسول – بولتزمن می باشد.
 
بر همین مبنا هم بوزون ها و هم فرمیون ها ذراتی کلاسیک شناخته می شوند.
 
بوزون های شاخص (Gauge Bosons):
 
ذرات بوزونی می باشند که حامل نیروهای بنیادین طبیعت می باشند. بوزون های شاخص خود ۳ دسته اند: فوتون ها – بوزون W&Z (بوزون هایی که بدون بار الکتریکی هستند را با Z نشان می دهیم و آن دسته ای را نیروهای ضعیف هسته ای دارند با W نشان می دهیم) و گلوئن ها.
 
گلوئن (Gluon):
 
ذراتی بدون جرم و خنثی از خانواده ی بوزون های شاخص هستند و دارای اسپین ۱ هستند.
 
این ذرات زیراتمی باعث پایدار بودن کوارک ها در هسته ی اتم (پروتون ها و نوترون ها) در کنار همدیگر می شوند. البته جرم این ذرات از آنجاییکه بسیار کم است (MeV) از آن صرف نظر می شود. گلوئن
 
بوزون های W&Z:
 
جرم بوزون های Z در حدود ۹۱.۱۸۷۶ (GeV/C۲) و نوع W آن ۸۰.۴۰۳ (GeV/C۲) می باشد. هردوی آنها دارای اسپین ۱ هستند و واکنش آنها از نوع ضعیف می باشد. این بوزون ها از خانواده ی بوزون های شاخص هستند.
 
نوترینو (Neutrino):
 
این ذرات از خانواده‌ی فرمیون‌ها و گروه لپتون‌ها هستند و اسپین ۰.۵ دارند. نوترینوها اغلب تنها توسط نیروهای ضعیف و گرانش واکنش انجام می‌دهند.
 
مدل استاندارد پیش بینی کرده که نوترینوها بدون جرم باشند. اما در آزمایشات جرم نوترینو را گرچه بسیار کوچک اما اندازه‌گیری کرده‌اند.
 
نوترینوها اغلب به صورت ذرات منفرد دیده نمی‌شوند و در قالب الکترون نوترینو (۲.۲ eV) یا میون نوترینو (۱۷۰ KeV) و تاو نوترینو (۱۵.۵ MeV) دیده می‌شوند.
 
هرچند دانشمندان هنوز یکی بودن پادنوترینو و نوترینو را تایید نکرده‌اند، اما آزمایشات به روشنی این مطلب را اثبات می‌کنند. به همین دلیل در مدل استاندارد پاد این ذرات نیز تعریف شده است. (برای مثال الکترون پادنوترینو).
 
موئون (Muon):
 
این ذرات نیز از خانواده ی فرمیون ها و گروه لپتون ها هستند و دارای اسپین ۰.۵ می باشند.
 
باز این ذرات همانند الکترون است و جرمشان ۱۰۵.۶۵۸۳ (MeV/C۲) می باشد.
 
اعمال واکنش در این ذرات به صورت نیروهای گرانشی و الکترومغناطیسی و همچنین نیروهای ضعیف هسته ای است. این ذرات دارای پاد نیز می باشند.
 
عمر این ذرات اغلب بیش از ۲.۲ میکروثانیه نیست که همین گونه نیز از دیگر لپتون ها و مزون ها عمر بیشتری دارند.
 
موئون با جذب الکترون می تواند اتم موئونیم (Muonium) را بسازد که شعاع آن تقریبا برابر با هیدروژن است. به همین دلیل تا به حال این ذرات در اتم دیده نشده اند.
 
مزون (Meson):
 
مزون نوعی هادرون با اسپین صحیح می باشد. مزون ها اصولا ترکیبی هستند به صورتیکه در آنها کوارک و آنتی کوارک هم دیده می شود!
 
مزون ها شامل ۳ دسته ی اصلی منفی – مثبت و صفر می باشند:
 
مزون صفر سنگین (B۰) – مزون مثبت یا پیون (?+) - مزون منفی یا کائون (K-) – مزون صفر سبک یا اتا (C?) و مزون های مثبت سنگین یا رو (+?). مزون
 
پیون (Pion):
 
نوعی از مزون ها هستند که دارای بار واحد (هم مثبت و هم منفی) می باشند. پیون ها از آن جهت مهم هستند که دارای اسپین صفر می باشند و سبک ترین مزون ها هستند.
 
جرم آنها ?۰ = ۱۳۴.۹۷۶ (MeV/C۲) و ?± = ۱۳۹.۵۷۰ (MeV/C۲) می باشد.
 
کوارک ها (Quarks): کوآرک
 
این ذرات شامل ۶ نوع می شوند:
 
کوارک های بالا (بار ۳/۲ و جرم ۰.۰۰۳) – Up (u)
 
کوارک های پایین (بار ۳/۱- و جرم ۰.۰۰۶) – Down (d)
 
کوارک های ربایشی (بار ۳/۲ و جرم ۱.۳) – Charm (c)
 
کوارک های غیر ربایشی (بار ۳/۱- و جرم ۰.۱) – Strange (s)
 
کوارک های زیر (بار ۳/۲ و جرم ۱۷۵) – Bottom (b)
 
کوارک های فوق ( باز ۳/۱- و جرم ۴.۳) – Top (t)
 
دایون (Dyon):
 
ذراتی فرضی که هم بار الکتریکی دارند و هم بار مغناطیسی و اگر در شرایطی بار الکتریکی انها سفر باشد تک قطبی خواهند بود. به این شرایط خاص شرایط کوانتیده شدن دیراک – اشوانزیگر – اشوینگر می گویند.
 
(توجه کنید که این شرایط به تک قطبی هوفت – پولیاکوف بر نمی گردد بلکه مخصوص تک قطبی دیراک است و لازمه ی آن تعریف هوموتوپی برای توپولوژی فضا و زمان ناپیوسته است).
 
اکثر تئوری های وحدت (GUT) وجود چنین ذره ای را پیش بینی کرده اند.
 
گراویتون (Graviton):
 
ذراتی فرضی هستند که دارای جرم و بار صفر و اسپین ۲ می باشند.
 
این ذرات بیشتر در تئوری های کوانتومی به عنوان نتیجه ای از نسبیت مطرح می شود.
 
به طوریکه QCD نیز از آنها نام می برد.
 
چنین ذراتی (بدون جرم) تا به حالا دیده نشده اند. بنابراین حرف زدن در مورد ویژگی های آنها بسیار سخت است. (مگر از طریق ریاضی که این مقاله جایگاه آن نیست).

 منبع: ویکی پدیا

 

File:Quark structure proton.svg

 

woman

 

 Woman is the Nigger of the World
John Lennon
 

Woman is the nigger of the world
Yes she is...think about it
Woman is the nigger of the world
Think about it...do something about it

We make her paint her face and dance
If she won’t be slave, we say that she don’t love us
If she’s real, we say she’s trying to be a man
While putting her down we pretend that she is above us

Woman is the nigger of the world...yes she is
If you don’t belive me take a look to the one you’re with
Woman is the slaves of the slaves
Ah yeah...better screem about it

We make her bear and raise our children
And then we leave her flat for being a fat old mother then
We tell her home is the only place she would be
Then we complain that she’s too unworldly to be our friend

Woman is the nigger of the world...yes she is
If you don’t belive me take a look to the one you’re with
Woman is the slaves of the slaves
Yeah (think about it)

We insult her everyday on TV
And wonder why she has no guts or confidence
When she’s young we kill her will to be free
While telling her not to be so smart we put her down for being so dumb

Woman is the nigger of the world...yes she is
If you don’t belive me take a look to the one you’re with
Woman is the slaves of the slaves
Yes she is...if you belive me, you better screem about it.

We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance

I am woman

(Helen Reddy and Ray Burton)


 I am woman, hear me roar
 In numbers too big to ignore
 And I know too much to go back an' pretend
 'Cause I've heard it all before
 And I've been down there on the floor
 No one's ever gonna keep me down again
 
Oh yes, I am wise
 But it's wisdom born of pain
 Yes, I've paid the price
 But look how much I gained
 If I have to
 I can do anything
 I am strong (strong)
 I am invincible (invincible)
 I am woman
 
You can bend but never break me
 'Cause it only serves to make me
 More determined to achieve my final goal
 And I come back even stronger
 Not a novice any longer
 'Cause you've deepened the conviction in my soul
 
Oh, yes, I am wise
 But it's wisdom born of pain
 Yes, I've paid the price
 But look how much I gained
 If I have to
 I can face anything
 I am strong (strong)
 I am invincible (invincible)
 I am woman
 
I am woman watch me grow
 See me standing toe to toe
 As I spread my lovin' arms across the land
 But I'm still an embryo
 With a long, long way to go
 Until I make my brother understand
 
Oh, yes, I am wise
 But it's wisdom born of pain
 Yes, I've paid the price
 But look how much I gained
 If I have to
 I can face anything
 I am strong (strong)
 I am invincible (invincible)
 I am woman
 
Oh, I am woman
 I am invincible
 I am strong
 
I am woman
I am invincible
I am strong
I am woman

 

 

مصطفی یا مصطفی - ya Mustapha

 

Chéri je t'aime, chéri je t'adore

Vinyl Record of Musatafa

آدرس دانلود کلیپ

 

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=zNbrEPWnYCg

آدرس ترجمه متن ترانه به انگلیسی:
 
 
آدرس دانلود ترانه:
 
Tapestry of the Dance CD Cover
 

 

متن ترانه:

Chéri je t'aime chéri je t'adore,

como la salsa de pomodoro.

2x

Y a Mustapha, y a Mustapha

ana bahebbak ya Mustapha

Ça va chérim faila attaarim

Éronquérim matché éma hatchim.

 

Verse 1

Thaala ya Mustapha yaémil quélam

Hénéal quamé bémane avénéal quélam

lamma yeji kefo kefo yishrab arak kefo kefo 2x

 

Y a Mustapha, y a Mustapha

Ana bahebbak ya Mustapha

ca baa sinin fil akaazi

Éronquérim matché éma hatchim.

 

Verse 2

Quand je t'ai vu sur le balcon

Tu m'as dit monte et ne fait pas d' façon.

2x

Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/ViTO

Chéri je t'aime chéri je t'adore,

como la salsa de pomodoro

2x

Y a Mustapha, y a Mustapha

Ana bahebbak ya Mustapha

Ça va chérim faila atha harim

Éronquérim matché éma hatchim.

 

Verse 3

Tu m'as allumé avec une allumette

Et tu m'as fait perdre la à tête

2x

Chéri je t'aime chéri je t'adore,

como la salsa de pomodoro

2x

Y a Mustapha, y a Mustapha

Ana bahebbak ya Mustapha

Ça va chérim faila atha harim

Éronquérim matché éma hatchim.

 

تاریخ سرایش ترانه:

 

 

 

 

ترانه: يا مصطفى يا مصطفى

 يا مصطفى يا مصطفى

أنا بحبك يا مصطفى

سبع سنين بالعطارين

بين الحبايب و اللايمين

تعالى يا مصطفى نرجع اللى كان

و نرجع أمانينا محبة و حنان

تعالى يا مصطفى نرجع اللى كان

و نرجع أمانينا محبة و حنان

و نرجع متل الماضى الماضى

قلبى فى حبك راضى راضى

يا مصطفى يا مصطفى

أنا بحبك يا مصطفى

سبع سنين بالعطارين

بين الحبايب و اللايمين

 

 

ترجمه انگلیسی ترانه:

Song: ya mostafa , ya mostafe

 

ya mostafa , ya mostafe

I love you mostafa

seven years in Attareen ( It's a district in egypt )

among the lovers and the blamers

come on mostafa let us get everything back

and get back our wishes with love and tenderness

come on mostafa let us get everything back

and get back our wishes with love and tenderness

and we come back like before , before ( like the past, the past )

my heart with your love is satisfied , satisfied

mostafa , mostafe

I love you mostafa

seven years in Attareen ( It's a district in egypt )

among the lovers and the blamers

 

  

Symphony No. 9 (Beethoven)

 

 

 

Vocal parts 0f Symphony No. 9 (Beethoven)

Those words written specifically by Beethoven (rather than Schiller) are shown in italics.

German original (English translation)

O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freudenvollere. Freude! (men's chorus: Freude! ) Freude! (chorus again: Freude! )

Oh friends, not these tones! Rather, let us raise our voices in more pleasing And more joyful sounds! Joy! (Joy!) Joy! (Joy!)

Freude, schöner Götterfunken* Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.

Joy, beautiful spark of the gods* Daughter of Elysium, We enter, drunk with fire, Heavenly one, your sanctuary! Your magic reunites What custom strictly divided. All men become brothers, Where your gentle wing rests.

Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund!

Whoever has had the great fortune To be a friend's friend, Whoever has won a devoted wife, Join in our jubilation! Indeed, whoever can call even one soul His own on this earth! And whoever was never able to, must creep Tearfully away from this band!

Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott. Vor Gott!

Joy all creatures drink At the breasts of nature; All good, all bad Follow her trail of roses. Kisses she gave us, and wine, A friend, proved to the end; Pleasure was given to the worm, And the cherub stands before God. Before God!

Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen.

Glad, as His suns fly Through the Heaven's glorious design, Run, brothers, your path, Joyful, as a hero to victory.

Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen.

Be embraced, millions! This kiss for the whole world! Brothers, above the starry canopy Must a loving Father dwell. Do you bow down, millions? Do you sense the Creator, world? Seek Him beyond the starry canopy! Beyond the stars must He dwell.

Finale repeats the words: Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. Seid umschlungen, Diesen Kuß der ganzen Welt! Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Freude, schöner Götterfunken Götterfunken!

Finale repeats the words: Be embraced, you millions! This kiss for the whole world! Brothers, beyond the star-canopy Must a loving Father dwell. Be embraced, This kiss for the whole world! Joy, beautiful spark of the gods, Daughter of Elysium, Joy, beautiful spark of the gods Spark of the gods!

 

 

ترجمه اشعار به فارسی

 

بیایید تا بجای ناله آهنگی بخوانیم ! شادی آور و نشاط آور !

 شادي اي زيبا اخگران خدايان اي دخت حريم قدسيان مدهوش از آذر تو ره مي يابيم

 به بارگاه اهورايي تو اي بارقه افلاکي سمر و جادوي تو برمي بندد آنچه را که تداول دوران از هم گسيخته است .

 همه انسان ها زیر سایه خود با هم برادر و خواهر می شوند .

 هرکه به اوجي رسيد تا به ياري دست ياري داد يا دختي از حريم عفاف را دلدار گشت اوست شوريده ذوق و واصل به ديار شوق نيز هر کس که خودرازنده جاني در دايره گيتي مي نامد آن کس که اين کمترين را نيارد گريان گليم خويش از اين جمع برکند.

 شادي را تمامي ساکنان ملک وجود از سینه طبيعت مي نوشد همگان چه پاکان و چه ناپاکان ردپاي گل سرخ را مي پويد شادي به ما و دختر رز بوسه‌ها فشاند دوستي که تا پرتگاه مرگ نيز آزموده شده هم اوست که شوق وصال از اين سوي در حشره آفريد و کروبيان را از آن سوي برآستان پروردگار به پا داشت .

 سرخوش آنگونه که خورشيدها درصحنه شکوهمند آسمان شناورند.

 شما نيز اي برادران راه خود را پیدا کنید شادی کنید و به ما بپیوندید .

 اينک اي آدميان گردهم آييد به خود و به اهل جهان در حد کمال بوسه دهید .

 هان اي برادران بر بام خيمه اختران پدري مهربان ماوي گزيده است .

 اينک اي آدميان به سجده درآييد

 جهان را درياب او را برفراز خيمه ستارگان بجوي که او بر بام اختران منزل گرفته است.

 

امل بنت و روش او

 

 

  

امل بنت با اسم واقعي امل بنت بشير يك خواننده فرانسوي است كه از يك پدر الجزايري و يك مادر الجزيره مراكشي متولدشده. در جواني كلاس هاي خوانندگي مي رفته .وقتي نو جوان بود اول مي خواست روان پزشك بشه .در نهايت اوبه موزيك علاقمند شد. در 16سالگي، او شانس آورد كه در جشن ملي فرانسه سرود ملي را در استاديوم 3000 هزار نفري بخونه .  او آرزو داشت كه به دانشكده روانشناسي وارد بشه ،بعد از شركت در برنامه تلويزيوني (ستاره هاي جديد) در سال 2004، در برنامه اي كه  نفر سوم شد، اين شانس را آورد كه وارد ميدان موزيك  بشه و اولين ديسك خودش را ضبط بكنه . برخلاف  و علي رغم اينكه  كه اون در برنامه  تلويزيوني شانس برنده شدن را از دست داد اما اون توجه تهيه كننده هاي موزيك را به خود جلب كرد. او آلبوم يك روز از تابستان را ضبط كرد كه در 30 نوامبر 2004 به بازارآمد ، كه اولين آهنگ از اين آلبوم  Ma philosophieآهنگ شماره اول در سال 2006 در بين آهنگهاي سال شد .و اين آلبوم000 650 نسخه اش به فروش رسيد .

 

من يك فلسفه اي دارم

 

 من يك فلسفه اي دارم

كه خودم را اون طوري كه هستم بپذيرم

برخلاف همه چيزهايي كه اونها به من مي گن

من با مشتي برا فراشته مي مانم

براي اينكه حالا چه خوب باشه چه بد

من دورگه هستم اما  نه قهرمان

جلو ميبرم قلب آزادم را

اما هميشه با مشت بر افراشته

 سري بر افراشته ،سينه اي ستبر

بدون توقف و  تكرار كردن تلاشها

  زندگي برام انتخابي نمي زاره 

من كسي هستم كه،  آسي دارم 

 كه از شاه مي بره

بر خلاف ناراحتي هامومن و اختلافهامون

 وبا تمام اين دشنام هاي هميشگي

من مشتم را بلند خواهم كرد

و بازهم بيشتر ، باز هم خيلي دورتر

  چيزهاي ناممكن

من را نمي ترسونه

حتي ، تا از بين رفتن،

من هنوز باور دارم

 و

قلبي براي قرباني كردن

اگر اون لازم بشه

انجامش ميدم

 من اون را قبلا قرباني كردم

اما هميشه با مشتي برافراشته

 من مثل دخترهاي ديگه نيستم

اوني كه مبهوت بشه ، اوني كه بي لباس بشه

من

يك بدن زنانه دارم

براي گرم كردن و

جلب كردن قلبها

دختر يك محله عامي هستم

من

يادگرفتم كه پر غرور باشم

خيلي بيشتر از عشقي كه بينواست

خيلي بيشتر از قلبي كه مثل سنگه

من يك فلسفه اي دارم

كه خودم را اون طوري كه هستم بپذيرم

با قدرت و لبخند

و مشتي بر افراشته به سوي آينده

 سري بر افراشته ،سينه اي ستبر

  زندگي برام انتخابي نمي زاره

من كسي هستم كه، آسي دارم ، كه از شاه مي بره

 

 

 French

Ma philosophie

 

Je n'ai qu'une philosophie :

 Être acceptée comme je suis.

 Malgré tout ce qu'on me dit,

 Je reste le poing levé.

 Pour le meilleur comme le pire,

 Je suis métisse mais pas martyre.

 J'avance le coeur léger

 Et toujours le poing levé.

 Lever la tête, bomber le torse,

 Sans cesse redoubler d'efforts,

 La vie ne m'en laisse pas le choix.

 Je suis l'as qui bat le roi.

 Malgré nos peines, nos différences,

 Toutes ces injures incessantes,

 Moi je lèverai le poing,

 Encore plus haut, encore plus loin.

 

(refrain)

 Viser la lune,

 Ça me fait pas peur.

 Même à l'usure,

 J'y crois encore et en coeur.

 Des sacrifices,

 S'il le faut j'en ferai,

 J'en ai déjà fait

 Mais toujours le point levé.

 Je ne suis pas comme toutes ces filles

 Qu'on dévisage, qu'on déshabille;

 Moi j'ai des formes et des rondeurs :

 Ça sert à réchauffer les coeurs.

 Fille d'un quartier populaire,

 J'y ai appris à être fière.

 Bien plus d'amour que de misère,

 Bien plus de coeur que de guerres.

 Je n'ai qu'une philosophie :

 Être acceptée comme je suis,

 Avec la force et le sourire,

 Poing levé vers l'avenir.

 Lever la tête, bomber le torse,

 Sans cesse redoubler d'efforts,

 La vie ne m'en laisse pas le choix.

 Je suis l'as qui bat le roi.

 

 

 

English

My philosophy

 

I have but one philosophy

 Being accepted the way I am

 In spite of all they tell me

 I keep on raising my fist

 For better or for worse

 I am a mixed-race woman but not a martyr

 I move forwards with a light heart

 And always raising my fist

 Lifting my head, sticking out my chest* -

 Always redoubling my efforts

 Life doesn't give a choice about that

 I am the ace that beats the king

 Despite our heartaches, our differences

 And all those ceaseless insults

 I will raise my fist

 Even higher, even farther

 

(chorus)

 I'm not afraid

 Of reaching for the moon

 Even with the time

 I still believe in it wholeheartedly

 If I have to, I will make

 Sacrifices

 I have already done several

 And this, always raising my fist

 I am not like all those girls

 That they ogle at and undress with their eyes

 I have a shapely figure and curves -

 They are here to warm people's hearts

 As a girl from a poor district

 I've learnt to be proud

 Much more love than misery

 Much more heart than wars

 I have but one philosophy

 Being accepted the way I am

 With strength and smile

 And raising my fist toward the future

 Lifting my head, sticking out my chest -

 Always redoubling my efforts

 Life doesn't give a choice about that

 I am the ace that beats the king

   

سه ترانه فرانسوی مورد علاقه نوجوانی و نیز هم اکنون

 

 Savez-vous planter les chous?

Traditional French Folk Song

 Written By: Unknown

 

 Savez-vous planter les choux,

 À la mode, à la mode,

 Savez-vous planter les choux,

 À la mode de chez nous?

 On les plante avec les doigts,

 À la mode, à la mode,

 On les plante avec les doigts,

 A la mode de chez nous.

 

Savez-vous planter les choux,

 À la mode, à la mode,

 Savez-vous planter les choux,

 À la mode de chez nous?

 On les plante avec les poings,

 À la mode, à la mode,

 On les plante avec les poings,

 A la mode de chez nous.

 

Savez-vous planter les choux,

 À la mode, à la mode,

 Savez-vous planter les choux,

 À la mode de chez nous?

 On les plante avec les pieds,

 À la mode, à la mode,

 On les plante avec les pieds,

 A la mode de chez nous.

 

Savez-vous planter les choux,

 À la mode, à la mode,

 Savez-vous planter les choux,

 À la mode de chez nous?

 On les plante avec les g'noux,

 À la mode, à la mode,

 On les plante avec les g'noux,

 A la mode de chez nous.

 

Savez-vous planter les choux,

 À la mode, à la mode,

 Savez-vous planter les choux,

 À la mode de chez nous?

 On les plante avec les nez,

 À la mode, à la mode,

 On les plante avec les nez,

 A la mode de chez nous.

 

    Alouette

Written By: Unknown, Copyright: Unknown

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai la tete

 Je te plumerai la tete

 Et la tete, et la tete

 Et la tete, et la tete

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai le nez

 Je te plumerai le nez

 Et le nez, et le nez

 Et le nez, et le nez

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai les yeux

 Je te plumerai les yeux

 Et les yeux, et les yeux

 Et les yeux, et les yeux

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai le cou

 Je te plumerai le cou

 Et le cou, et le cou

 Et le cou, et le cou

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai les ailes

 Je te plumerai les ailes

 Et les ailes, et les ailes

 Et les ailes, et les ailes

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai le dos

 Je te plumerai le dos

 Et le dos, et le dos

 Et le dos, et le dos

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai les pattes

 Je te plumerai les pattes

 Et les pattes, et les pattes

 Et les pattes, et les pattes

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 Je te plumerai la queue

 Je te plumerai la queue

 Et la queue, et la queue

 Et la queue, et la queue

 O-o-o-o-oh

 Alouette, gentille Alouette

 Alouette je te plumerai

 

 

Trois jeunes tambours

Chanson enfantine (French)

 

Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre

Trois jeunes tambours s'en revenaient de guerre

Et ri et ran, rapataplan

S'en revenaient de guerre

Le plus jeune a dans sa bouche une rose

La fille du roi était à sa fenêtre

Joli tambour donne-moi donc ta rose

Fille du roi, donnez-moi votre cœur

Joli tambour, demand'-le à mon père

Sire le roi, donnez-moi votre fille

Joli tambour, tu n'es pas assez riche

J'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie

L'un chargé d'or, l'autre de pierreries

Et le troisième pour promener ma mie

Joli tambour, dis-moi quel est ton père

Sire le roi, c'est le roi d'Angleterre

Joli tambour, je te donne ma fille

Sire le roi, je vous en remercie

Dans mon pays, il y en a d'aussi jolies

(Dans mon pays, il y en a de plus jolies)

 

Three Young Drummers (English) Children's Song

Three young drummers were coming back from war,

Three young drummers were coming back from war,

And ri and ran, rapataplan*

Were coming back from war.

The youngest had a rose in his mouth...

The king's daughter was leaning out of her window...

Nice drummer, give me your rose...

King's daughter, give me your heart...

Nice drummer, ask my father for it...

Sire, give me your daughter...

Nice drummer, you're not rich enough...

I've got three vessels on the nice sea...

One loaded with gold, the other with jewels...

And the third is to take my beloved out...

Nice drummer, tell me who is your father...

Sire, it's the king of England...

Nice drummer, I give you my daughter...

Sire, I thank you very much for it...

In my country, there are girls as pretty (as here)...

(In my country, there are prettier girls)...

 

Quixotism

 

 Dear friend! Do you know the meaning of Quixotism ?

Quixotism (/kwɪkˈsɒtɪzəm/ or /kiːˈhoʊtɪzəm/) is impracticality in pursuit of ideals, especially those ideals manifested by rash, lofty and romantic ideas or extravagantly chivalrous action. It also serves to describe an idealism without regard to practicality. An impulsive person or act might be regarded as quixotic.

Quixotism is usually related to "over-idealism", meaning an idealism that doesn't take consequence or absurdity into account. It is also related to naïve romanticism and to utopianism. It can be a term regarded as someone or something that is resentful of a previous age in history, and boasts that his/her time is better; it can also come to mean just to be hateful of the squalor and frivolity of medieval times.

 Origin

Quixotism as a term or a quality appeared after the publication of El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha in 1605. Don Quixote, the hero of this novel, written by Spanish author Miguel de Cervantes Saavedra, dreams up a romantic ideal world which he believes to be real, and acts on this idealism, which most famously leads him into imaginary fights with windmills that he regards as giants.

Already in the 17th century the term Quixote was used to describe a person that does not distinguish between reality and imagination. The poet John Cleveland wrote in 1644, in his book The character of a London diurnall:

 "The Quixotes of this Age fight with the Wind-mills of their owne Heads"

The word Quixotism is mentioned, for the first time, in Pulpit Popery, True Popery (1688):

 "All the Heroical Fictions of Ecclesiastical Quixotism"

 

اصطلاحات:

pursuit

تعقیب . پیگرد. تعاقب . حرفه . پیشه . دنبال . پیگیری

 

impracticality

غیرعملی بودن

practicality

عملی بودن

manifest

بازنمود کردن.بارز. اشکار. اشکار ساختن.معلوم کردن.فاش کردن.اشاره.خبر. اعلامیه.بیانیه.نامه

rash

تند. عجول.بی پروا. بی احتیاط. محل خارش یا تحریک روی

lofty

ارجمند. رفیع . عالی . بلند. بزرگ . بلند پایه .مغرورانه

extravagantly

بطورنامعقول یاگزاف .بافراط .زیاد.مسرفانه .باگزاف گویی

chivalrous (shi-vəl-rəs)

دلیرانه ، جوانمرد ، بلند همت

chivalrous = from O.Fr. chevaleros "knightly, noble, chivalrous," from chevalier (see chevalier; also cf. chivalry).

chevalier

شوالیه، سوار دلاور . نجیب زاده

chivalry (shi-vəl-rē)

سلحشوری . دلیری . جوانمردی . فتوت . تعارف

 

impulsive

کسیکه از روی انگیزه انی و بدون فکر قبلی عمل میکند

quixotic (kwik-ˈsä-tik(

خیالپرست . ارمان گرای . وابسته به دان کیشوت

 

Naïve  (nä-ˈēv (

خود بخودی ، ساده

resentful

بی میل

squalor

درهم وبرهمی وکثافت . الودگی . کثافت کاری . ژولیدگی

 

frivolity

سبکی . پوچی . بیهودگی . بی معنایی . هرزه درایی

 

windmill

اسیاب بادی.هر چیزی شبیه اسیاب بادی. اسیاب وار چرخیدن

Ecclesiastical

کلیسیایی . روحانی . کشیشی

ecclesiastic

کشیش . علم اداره ء کلیساها . مربوط به کلیسا . اجتماعی

 

Do you know the meaning of anagram???

 anagram

قلب.تحریف. بدیع مقلوب.تشکیل لغت یا جمله ای ازدرهم ریختن کلمات یا لغات جمله ء دیگر

Anagrams of owne = enow, Owen, wone

 

(Don Quixote" by Pablo Picasso (1955

 

(Don Quixote" by Pablo Picasso (1955

ریز برنامه کار با کودک

 

ریز برنامه کار با کودک

 

برش / رنگ‏آمیزی / کولاژ / متراژ / ظرفیت / سطوح / احجام / خط‏کش و پرگار / پرسپکتیو / پانتوگراف / تمایز / موسیقی / واژگان / ترازو / ادامه دارد ...